Gettomasa - Pressoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gettomasa - Pressoi




Pressoi
Давление
Yeah yeah, uh
Да, да, uh
Jos se massi kutsuu ni tuun
Если деньги зовут, я иду
Sano mitä sanot, mut se ei tuu muuttuu muuks, uh
Говори что хочешь, но это не изменится, uh
Sul on jotain muuta, laita mieluummi suppuu suu, eh
Если у тебя есть что-то другое, лучше закрой свой рот, eh
soitat mulle, nii sun puhelimes kuuluu tuut tuut tuut tuut, eh
Ты звонишь мне, и в твоей трубке слышно ту-ту-ту-ту, eh
Jos se massi kutsuu ni tuun (Tuun)
Если деньги зовут, я иду (Иду)
Sano mitä sanot mut se ei tuu muuttuu muuks (Naah)
Говори что хочешь, но это не изменится (Неа)
Sul on jotain muuta, laita mieluummi suppuu suu, uh
Если у тебя есть что-то другое, лучше закрой свой рот, uh
Soitat mulle, nii sun puhelimest kuuluu
Звонишь мне, и из твоего телефона слышно
Yeah, ekat kerrat kun vedin nousut
Да, первые разы, когда я кайфовал
Se oli kuu taivaalt, ihan uus maailma
Это было как луна с неба, совершенно новый мир
Aina muut vailla, oli heti koukus, niinku äh, jeah
Всегда хотел ещё, сразу подсел, как, эх, yeah
Niinku tält se tuntuu, miten huolet poistuu
Вот так это ощущается, как тревоги исчезают
Rentomoodi plus egoboosti, itsetunto pursuu nii et puolet roiskuu
Релакс плюс эго-буст, самооценка так и прёт, что половина расплескивается
Nyt voin nokittaa iha tosissaan, se teki musta voittamattoman
Теперь я могу победить по-настоящему, это сделало меня непобедимым
Ympäri kohistaa, jengi lokittaa, vittu hoitakaa omat
Вокруг шумят, люди пялятся, чёрт, занимайтесь своими делами
Tää kuluu jo nii tiuhaan et taittelen hiukkasen piuhalle
Это происходит так часто, что я немного скручиваю проволоку
Ku ei jaksa kinosta
Потому что не хочу спорить
Kyl kuittaan sen uusimmasta pinosta
Конечно, я оплачу это из последней стопки
Siinä vaiheessa puhutaan jo useemmasta kilosta (Äh)
На этом этапе речь уже идёт о нескольких килограммах (Эх)
Ja oon korkeella taivaalla
И я высоко в небе
Ei ongelmaa, vaivaa, ei ollenkaa lainkaa, ei oo, yeah
Нет проблем, хлопот, вообще никаких, нет, yeah
Ne ei tykkää siit yhtää, vaa kyttää ja kyylää
Им это не нравится, они только следят и глазеют
Ku nyt oon ylhääl, ne ei oo, yeah
Потому что теперь я наверху, а они нет, yeah
Mut ei kukaan kertonu siit ongelmasta
Но никто не рассказал мне об этой проблеме
Et ne tolet alkaa aika nopee kasvaa
Что эти дозы начнут довольно быстро расти
Joo, se ei natsaa nyt lopettaakkaa, kato hei, ei
Да, сейчас не получается остановиться, смотри, нет
Ku nyt se pieni doussi ei enää sano mitää, vaa tahot lisää
Потому что теперь маленькая доза уже ничего не значит, ты хочешь больше
Aina et tää jatkuu, ku pelkäät et enää sit kestä laskui
И так это продолжается, потому что ты боишься, что больше не выдержишь спада
Siks jos se massi kutsuu ni tuun, uh
Поэтому, если деньги зовут, я иду, uh
Sano mitä sanot, mut se ei tuu muuttuu muuks (Nah)
Говори, что хочешь, но это не изменится (Неа)
Sul on jotain muuta, laita mieluummi suppuu suu
Если у тебя есть что-то другое, лучше закрой свой рот
Soitat mulle niin sun puhelimest kuuluu
Звонишь мне, и из твоего телефона слышно
Enkä oo muuttunu, ajat muuttuu
Я не изменился, времена меняются
Ja nään et oot juuttunu samaa ruutuu
И я вижу, что ты застряла в той же колее
oon hereil sillon ku alat nukkuu
Я не сплю, когда ты начинаешь спать
Ja sen takia lasken mun rahatukkuu
И поэтому я считаю свою наличку
Enkä oo muuttunu, ajat muuttuu
Я не изменился, времена меняются
Ja nään et oot juuttunu samaa ruutuu
И я вижу, что ты застряла в той же колее
oon hereil sillon ku alat nukkuu
Я не сплю, когда ты начинаешь спать
Ja siks lasken mun rahoi
И поэтому я считаю свои деньги
Voin tunnustaa pois, en kuluta spägää tai subuu tai essoi
Могу признаться, я не трачу деньги на травку, бухло или экстази
Vaa puhutaa pressoist
А говорю о давлении
Tää hikoilu alkaa tuntumaa jo refloilt
Эта потливость уже начинает ощущаться как рефлюкс
Mut miten se erottaa?
Но как это отличить?
Voiks joku selostaa, kertokaa vastaus
Может кто-нибудь объяснить, скажите ответ
En osaa ottaa selkoo, ohjaileeko mua pelko vai rakkaus
Не могу разобраться, мной руководит страх или любовь
Saa mut yrittää sitkeesti ylittää itteni, tekee täst vaikeet
Пусть я упорно пытаюсь превзойти себя, это делает всё сложнее
Pitää mut hereillä, pakottaa eteenpäin, nostaa mun verestä paineen
Держит меня на ногах, заставляет двигаться вперёд, поднимает давление в моей крови
Ja toivon et ehkä tää on pelkästään vaan ohimenevä elämänvaihe
И я надеюсь, что, возможно, это всего лишь преходящий этап жизни
Mut mitä enemmän sain sen
Но чем больше я получал это
Sen enemmän pelkään et menetän hetkessä kaiken
Тем больше я боюсь, что вмиг всё потеряю
Niinpä valvon ja mietin et mistä saa lisää ja paljon
Поэтому я не сплю и думаю, где взять ещё и побольше
Se on mitä tahdon, mut mikää ei oo ikinä riittävä annos
Это то, чего я хочу, но ни одна доза никогда не бывает достаточной
Ja mil tän ratkon, pakko vaa takoo nii kaua ku duunaan
И как я это решу, нужно просто пахать, пока я работаю
Ku rauta on kuumaa, se on niin kauan kunnes mut haudataa multaa, ja ei, ei
Куй железо, пока горячо, это так до тех пор, пока меня не закопают в землю, и нет, нет
Se ei ehk tee must viel isoo miestä, nah
Это, возможно, ещё не делает меня большим человеком, nah
Mut jos on lapsi niin vikoi viedää, miks
Но если ребёнок, то можно увести, почему?
Koska viattomuus ei oo tipotiessään (Moi)
Потому что невинность не на исходе (Привет)
Ja jos siel on palkkaa, oon sillon siellä homie
И если там платят, я там, бро
Ku jos se matsi kutsuu nii tuun
Потому что если игра зовёт, я иду
Sano mitä sanot mut se ei tuu muuttuu muuks, nah
Говори, что хочешь, но это не изменится, nah
Sul on jotain muuta, laita mieluummi suppuu suu, uh
Если у тебя есть что-то другое, лучше закрой свой рот, uh
Soitat mulle niin sun puhelimest kuuluu
Звонишь мне, и из твоего телефона слышно
Enkä oo muuttunu, ajat muuttuu
Я не изменился, времена меняются
Ja nään et oot juuttunu samaa ruutuu
И я вижу, что ты застряла в той же колее
oon hereil sillon ku alat nukkuu
Я не сплю, когда ты начинаешь спать
Sen takia lasken mun rahatukkuu
Поэтому я считаю свою наличку
Enkä oo muuttunu, ajat muuttuu
Я не изменился, времена меняются
Ja nään et oot juuttunu samaa ruutuu
И я вижу, что ты застряла в той же колее
oon hereil sillon ku alat nukkuu
Я не сплю, когда ты начинаешь спать
Ja siks lasken mun rahoi
И поэтому я считаю свои деньги





Writer(s): Aleksi Lehikoinen

Gettomasa - Diplomaatti
Album
Diplomaatti
date de sortie
24-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.