Gettomasa - Räkis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gettomasa - Räkis




Räkis
Хвастун
Kaikki tietää sen tyypin kuka puhuu pelkkää fuulaa
Все знают этого типа, который несет всякую чушь,
Siitä ketä duunaa tai muka vetää turpaa
О том, кого он сделает или как он кому-то врежет,
Jonka suusta lentää puutaheinää, muista kuultuja juttuja
Из чьего рта льется всякая ерунда, сплетни и слухи,
Mutta päin naamaa aina muutama muuttuja
Но в лицо всегда совсем другой,
Valmis ottamaan, tottakai on osana ringissä
Готов получить, конечно, он часть тусовки,
Mut siltikää ei osaa antaa omasta ikinä
Но сам никогда ничего не отдаст,
Monta idistä, jotka ei tuu koskaan johtamaan mihinkään
Много идей, которые ни к чему не приведут,
Pätee kaikkeen vaikkei tietäs koko hommasta midistä
Влезет во все, даже если ни черта не понимает,
oot räkis, jäbä aina esittää, että muut näkis
Ты хвастун, парень, вечно строишь из себя, чтобы все видели,
Älä ala selittää, piä suu säpis
Не надо объяснять, закрой свой рот,
Milt se kuulostaa, onks se nii, et sul on itsetuntos kaa ongelmii
Как это звучит, неужели у тебя проблемы с самооценкой?
Aina haluu tehä vaikutuksen, sil ketä kaikkii tuntee
Вечно хочешь произвести впечатление на того, кто знает всех,
Näkee haippii, kielen väri vaihtuu ruskeeks
Видит хайп, язык становится коричневым,
Mihi tol paskal ees pyrit?
К чему ты этим дерьмом стремишься?
Se ei varmaa mee hyvin
Это точно плохо кончится,
Kyl mäki oon räkis, mut koitan kasvaa sen yli kato
Я тоже хвастун, но пытаюсь это перерасти, понимаешь?
Tsekkaa ny ittees ja mieti jos sun mutsi näkis
Взгляни на себя и представь, что твоя мама увидела бы это,
Nii seki sanois et oot iha vitun räkis
Она бы тоже сказала, что ты чертов хвастун.
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это круто, блин, какой хвастун,
Miks haluut bäkkärille sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Зачем тебе за кулисы, у тебя даже концерта нет, блин, какой хвастун,
et iki tee midii vaik jauhat aina skeidaa, vittu mikä räkis
Ты никогда ничего не сделаешь, хоть и треплешься без умолку, блин, какой хвастун,
Ai voinko seuraa bäkkiin,
Можно мне пройти за кулисы?
No mitä ny veikkaat, nah, vittu mikä räkis
Ну и что ты думаешь, нет, блин, какой хвастун.
ryyppään iha maksimissaan yhen illan vuodes
Я бухаю максимум один раз в год,
Jos juonki viinaa, iha liian Suomi-Finland kuoseis
Если уж я пью, то слишком по-фински,
Niinku vappuna yössä viskistä homiet kerto
Как на Первомай ночью истории из-за виски рассказывают,
Joku juntti hyökkäs se tuli lyömää hississä
Какой-то деревенщина напал, начал бить в лифте,
Meit on 20 plus joppe j ja lyttäki
Нас 20 плюс Йоппе и Люттяки,
Ettimäs ongelmia juostaan hotellia ympäri
Искали проблем, бегали вокруг отеля,
Milt se pelle näytti, kuka se on, tuo se tänne
Как этот придурок выглядел, кто он, приведи его сюда,
Aa tuol nään sen, kaikki juoksee päälle
А, вот я его вижу, все бегут на него,
Muistan vaa et poket heitti meikän seinille
Помню только, как охранники швырнули меня об стену,
Loppu vaa räkistellään lisää rähisemäl jengille
Остаток ночи просто хвастаемся перед другими хвастунами,
Herään aamul morkkiksii, nolottaa leikkii jotai koviksii
Просыпаюсь утром с похмельем, стыдно, что строил из себя крутого,
Voisin vaa sopii ja sanoo, "Sori b"
Мог бы просто извиниться и сказать: "Извини, братан",
Mut äijä rupes kreisinä spämmää
Но чувак как с цепи сорвался, начал спамить,
Kommentoinu somes jonku vuoden putkeen meitsiä ämmäks
Комментировал в соцсетях целый год, обзывал меня бабой,
Ite alotti paskan ja miten kävi, jäbä hävis
Сам начал эту хрень, и чем все закончилось, он проиграл,
Esität viel netis gangstaa, ei vittu mikä.
Еще и в интернете строит из себя гангстера, ну ни фига себе.
Tsekkaa ny ittees ja mieti jos sun mutsi näkis
Взгляни на себя и представь, что твоя мама увидела бы это,
Nii seki sanois, et oot ihan vitun räkis
Она бы тоже сказала, что ты чертов хвастун.
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это круто, блин, какой хвастун,
Miks haluut bäkkärille, sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Зачем тебе за кулисы, у тебя даже концерта нет, блин, какой хвастун,
et iki tee midii vaik jauhat aina skeidaa, vittu mikä räkis
Ты никогда ничего не сделаешь, хоть и треплешься без умолку, блин, какой хвастун,
Ai voinko seuraa bäkkii, no mitä ny veikkaat, nah, vittu mikä räkis
Можно мне пройти за кулисы? Ну и что ты думаешь, нет, блин, какой хвастун.
Kolmas ilta putkeen ja luulet et se on leijaa, vittu mikä räkis
Третья ночь подряд, и ты думаешь, что это круто, блин, какой хвастун,
Miks haluut bäkkärille, sul ei oo ees keikkaa, vittu mikä räkis
Зачем тебе за кулисы, у тебя даже концерта нет, блин, какой хвастун,
Santeri oot (Räkis, räkis)
Сантери, ты (Хвастун, хвастун)
Ja Ruubeni oot (Räkis, räkis)
И Руубени, ты (Хвастун, хвастун)
Kelaa jos sun mutsi (Näkis, näkis)
Представь, если бы твоя мама (Увидела, увидела)
Ja gettomasa se on (Räkis, räkis)
И Gettomasa, он (Хвастун, хвастун)
Iha iha salee (Vitu räkis, vitu räkis)
Просто реально (Чертов хвастун, чертов хвастун)





Writer(s): Aleksi Lehikoinen

Gettomasa - Diplomaatti
Album
Diplomaatti
date de sortie
24-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.