Paroles et traduction Gettomasa - Sä tiiät
You
know
how
it
goes
You
know
how
it
goes
Ja
Masan
mieles
pyörii
kaikenlaisii
vaikeit
aiheit
And
Masa's
mind
is
spinning
with
all
sorts
of
difficult
topics
Maine,
paineet
ja
pahimpana
nainen
Fame,
pressure
and
worst
of
all,
a
woman
Oon
vaiheil
ja
hakoteil
matkas
I'm
in
phases
and
searching
on
my
journey
Haluut
muuttaa
yhtee
mutta
mul
on
rajoitteit
vastas
You
want
to
move
in
together
but
I
have
limitations
against
it
Haluut
et
asetun
aloille
kanssas
You
want
me
to
settle
down
with
you
Ja
että
voisin
hengaa
mut
oon
poikien
kaa
palloilemassa
And
that
I
could
hang
out
but
I'm
playing
ball
with
the
boys
Haluut
tavata
ja
et
tekisin
aloitteit
kanssa
You
want
to
meet
and
that
I
would
take
the
initiative
too
Haluun
sanoo
rakastan
mut
pakko
sanoo
en
jaksa
koska
I
want
to
say
I
love
you
but
I
have
to
say
I
can't
because
Sä
tiiät
että
mä,
Teen
mitä
mun
on
tehtävä
You
know
that
I,
Do
what
I
have
to
do
Oon
pahoillani
täst,
Mut
sori
mun
on
mentävä
I'm
sorry
about
this,
But
sorry
I
have
to
go
Tuun
katuu
ehkäpä,
Ja
juoksen
viel
sun
perässä
I
might
regret
it,
And
still
run
after
you
Muttei
tarvii
pelätä,
Koska
se
on
vaa
elämää
But
you
don't
have
to
be
afraid,
Because
it's
just
life
Mul
on
pää
pimee
My
head
is
dark
Kyl
mä
nään
miten
paljon
tekee
sulle
tää
kipeet
Of
course
I
see
how
much
this
hurts
you
Ja
vaik
sua
kohtaa
väärin
teen
And
even
though
I
do
wrong
towards
you
Homman
pääpiste
on
et
pääset
lääkkiksee
The
main
point
is
that
you
get
into
med
school
(Onneks
olkoon)
(Congratulations)
Hetken
tää
sattuu
muttei
nii
ettet
muka
tulis
toipumaa
musta
koskaan
This
hurts
for
a
moment
but
not
so
much
that
you
wouldn't
recover
from
me
ever
Naah,
ja
mul
on
edelleenki
ääretön
määrä
kunnioitusta
sua
kohtaa
Nah,
and
I
still
have
an
infinite
amount
of
respect
for
you
Mut
silti,
Kyl
mä
tiiän
et
oon
kusipää
But
still,
Of
course
I
know
I'm
an
asshole
Mä
tiiän
et
oon
kusipää,
Kyl
mä
tiiän
et
oon
kusipää
I
know
I'm
an
asshole,
Of
course
I
know
I'm
an
asshole
Ei
sun
tarvii
kertoo
mä
tiiän
et
oon
kusipää
You
don't
have
to
tell
me
I
know
I'm
an
asshole
Ja
sen
takia
mä
aika
kauan
hermoilin
And
that's
why
I
was
nervous
for
a
long
time
Koska
en
tiiä
miten
tän
sulle
kertoisi
Because
I
didn't
know
how
to
tell
you
this
Siinä
meni
kuin
tovi,
Mut
oli
miten
oli
It
took
a
while,
But
it
was
what
it
was
Pakko
sanoo
sori,
Mut
tää
on
nyt
ohi
I
have
to
say
sorry,
But
this
is
over
now
Selitän
kliseitä
jotka
plussaa
vaan
tuskaa
I
explain
clichés
that
only
add
to
the
pain
Vanha
kunnon
vika
ei
oo
sussa
vaan
mussa
The
good
old
fault
is
not
in
you
but
in
me
Mutta
en
jaksa
enää
omantunnon
tuskia
But
I
can't
stand
the
pangs
of
conscience
anymore
Kelannu
niin
kauan,
ei
tää
toimi
kunnol
kummiskaa
I've
been
thinking
for
so
long,
this
doesn't
work
properly
anyway
Eikä
kumpikaa
tässä
lopuksi
voita
And
neither
of
us
wins
in
the
end
Lääkärin
ja
räppärin
on
vaikee
kommunikoida
It's
hard
for
a
doctor
and
a
rapper
to
communicate
Ja
mä
kaipaan
omaa
tilaa
enemmän
ku
romantiikkaa
And
I
miss
my
own
space
more
than
romance
Enää
mul
ei
oo
vaa
kivaa,
tossa
avaimet
sun
himaan
(Ota
ne)
I'm
not
just
having
fun
anymore,
here
are
the
keys
to
your
house
(Take
them)
Sä
tiiät
että
mä,
Teen
mitä
mun
on
tehtävä
You
know
that
I,
Do
what
I
have
to
do
Oon
pahoillani
täst,
Mut
sori
mun
on
mentävä
I'm
sorry
about
this,
But
sorry
I
have
to
go
Tuun
katuu
ehkäpä,
Ja
juoksen
viel
sun
perässä
I
might
regret
it,
And
still
run
after
you
Muttei
tarvii
pelätä,
Koska
se
on
vaa
elämää
But
you
don't
have
to
be
afraid,
Because
it's
just
life
Tää
tuntuu
kylmältä,
kyllä
mä
ymmärrän
jos
meiän
juttu
sua
suututtaa
yhä
This
feels
cold,
I
understand
if
our
thing
still
makes
you
angry
Jep,
mut
toivon
ettet
sä
muistele
mua
huonolla
Yep,
but
I
hope
you
don't
remember
me
badly
Ja
et
sulle
kuuluu
vaa
hyvää
(Oikeesti)
And
that
you're
only
doing
well
(Really)
Kyl
mä
tiiän
et
oon
kusipää,
Mä
tiiän
et
oon
kusipää
Of
course
I
know
I'm
an
asshole,
I
know
I'm
an
asshole
Kyl
mä
tiiän
et
oon
kusipää
Of
course
I
know
I'm
an
asshole
Ei
sun
tarvii
kertoo
mä
tiiän
et
oon
kusipää
You
don't
have
to
tell
me
I
know
I'm
an
asshole
Ja
sen
takia
mä
aika
kauan
hermoilin
And
that's
why
I
was
nervous
for
a
long
time
Koska
en
tiiä
miten
tän
sulle
kertoisi
Because
I
didn't
know
how
to
tell
you
this
Siinä
meni
kuin
tovi,
Mut
oli
miten
oli
It
took
a
while,
But
it
was
what
it
was
Pakko
sanoo
sori,
Mut
tää
on
nyt
ohi
I
have
to
say
sorry,
But
this
is
over
now
Ja
ihan
oikeesti
oon
tästä
pahoillaa
And
I'm
really
sorry
about
this
En
ois
tahtonu
sun
mieltä
pahoittaa
I
didn't
want
to
upset
you
Mut
mun
on
mentävä,
en
pysy
aloillaa
But
I
have
to
go,
I
can't
stay
put
(Vellamo,
fuck
bitches,
get
money)
(Vellamo,
fuck
bitches,
get
money)
Ja
ihan
oikeesti
oon
tästä
pahoillaan
And
I'm
really
sorry
about
this
En
ois
tahtonu
sun
mieltä
pahoittaa
I
didn't
want
to
upset
you
Mut
mun
on
mentävä,
en
pysy
aloillaa
But
I
have
to
go,
I
can't
stay
put
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika Kurvinen
Album
Sä tiiät
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.