Paroles et traduction Gettomasa feat. Gracias - Ei mitää järkee (feat. Gracias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei mitää järkee (feat. Gracias)
No Sense (feat. Gracias)
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
When
I
wake
up,
I
pull
my
jacket
on,
straight
from
the
package
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
I
yell,
"They
don't
do
it
like
this"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Just
as
the
game
clock
beeps,
I
throw
it
in
the
air,
yelling
"They
don't
do
it
like
this"
Studiolla
Santerin
kaa,
At
the
studio
with
Santeri,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
I
count
the
stacks,
yelling
"They
don't
do
it
like
this"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
You
wonder
if
it's
even
possible
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
So
much
money
that
it
just
doesn't
make
any
sense
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
No
sense
No
sense
No
sense
No
sense
Ne
sanoo
Masa
miks
sä
uhoot
nii
paljo,
sä
pudotit
pallo
They
say,
"Masa,
why
you
bragging
so
much,
you
dropped
the
ball"
Mä
vannon
boi
sä
unohdit
taidon,
mä
rukoilin
I
swear,
boy,
you
forgot
the
skill,
I
was
praying
Mut
nykyää
katot
vaa
tuloksii
c′moon
But
now
you
just
look
at
the
results,
c'mon
Sä
kurotit
valoon
mut
putosit
kaivoon
You
reached
for
the
light
but
fell
into
the
well
Mennää
takas
hommii
emmä
jaksa
taukoi
Let's
get
back
to
work,
I'm
done
with
breaks
Uudet
kengät
jalas
enkä
ala
solmii
nauhoi
New
shoes
on
my
feet,
and
I
ain't
tying
no
laces
Puhelin
on
tulessa
ehkä
saatan
solmii
kauppoi
Phone's
on
fire,
maybe
I'm
closing
deals
Mist
me
puhutaan,
no
puolen
sadantonnin
autoist
What
are
we
talking
about?
Half
a
million
dollar
cars
Nyt
oon
ollu
Damis
ja
Portugalis
Now
I've
been
to
Damis
and
Portugal
Nää
mimmit
koodaa
jo
mun
gramis
et
"onks
mul
mahist?"
These
girls
are
already
coding
on
my
gram
like
"Is
there
a
chance?"
Mä
muistan
olin
joskus
tavis,
nyt
loppupahis
I
remember
I
was
once
average,
now
the
final
villain
Ja
myönnä
poju
oot
mun
fani,
vaik
jonku
takii
sun
täytyy
itkee
And
admit
it,
boy,
you're
my
fan,
even
though
you
gotta
cry
because
of
someone
Ja
mä
valvon
myöhään,
mietiskelen
elämää
And
I
stay
up
late,
contemplating
life
Nii
paljo
työtä,
vielki
edes
tehtävää
So
much
work,
still
more
to
do
Mut
pakko
syödä,
ku
mieli
tekee
enemmän
But
I
gotta
eat,
'cause
my
mind
wants
more
Mä
sammutan
sit
lampun
taaski
aamuun
asti
levätään
I'll
turn
off
the
light
then,
we'll
rest
until
the
morning
again
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
When
I
wake
up,
I
pull
my
jacket
on,
straight
from
the
package
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
I
yell,
"They
don't
do
it
like
this"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Just
as
the
game
clock
beeps,
I
throw
it
in
the
air,
yelling
"They
don't
do
it
like
this"
Studiolla
Santerin
kaa,
At
the
studio
with
Santeri,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
I
count
the
stacks,
yelling
"They
don't
do
it
like
this"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
You
wonder
if
it's
even
possible
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
So
much
money
that
it
just
doesn't
make
any
sense
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
No
sense
No
sense
No
sense
No
sense
Et
käytä
päätä,
sul
ei
oo
määränpäätä
You
don't
use
your
head,
you
have
no
destination
Sä
et
oot
täältä,
oot
käymäs
et
oo
jäämäs
You're
not
from
here,
you're
visiting,
not
staying
Itsepäinen
mut
ainaki
ite
päätän
Stubborn,
but
at
least
I
decide
Et
minkälaisen
aterian
lautaselle
väännän
What
kind
of
meal
I
put
on
my
plate
Paskapuhe
osuu
tuulettimee
Bullshit
hits
the
fan
Löyhkän
seasta
mä
kuulin
teijän
maininneen
mun
nimen
Through
the
stench,
I
heard
you
mention
my
name
Pienet
on
piirit,
vielä
pienemmät
sisäpiirit
Small
circles,
even
smaller
inner
circles
Eikä
ne
ota
inee
ku
en
oo
sisäsiisti
And
they
don't
take
me
in
because
I'm
not
housebroken
Sori
Masa
ku
en
pysyny
sovitus
topicis
Sorry
Masa,
for
not
staying
on
the
agreed
topic
Ne
on
Tokyo
swägi
(?)
kokopunasis
They're
Tokyo
swag
(?)
all
in
red
Jengi
on
pulassa
ku
Grade
pull
up
The
gang's
in
trouble
when
Grade
pulls
up
Tietää
tulevansa
alas
lujaa
vauhtia
satatuhat
They
know
they're
coming
down
fast,
a
hundred
thousand
Liian
moni
tääl
peräs
kriippaa,
mutta
ei
ne
kii
saa
Too
many
creepin'
here,
but
they
can't
catch
up
Koska
ne
ei
tee
sitä
tällee
Because
they
don't
do
it
like
this
Platinat
on
poketissa,
jatka
sometusta
sust
ei
oo
siihen
mitä
mä
teen
Platinum's
in
my
pocket,
keep
on
posting,
you
ain't
got
what
it
takes
to
do
what
I
do
Studiolla
Santerin
kaa,
At
the
studio
with
Santeri,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
I
count
the
stacks,
yelling
"They
don't
do
it
like
this"
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
You
wonder
if
it's
even
possible
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
So
much
money
that
it
just
doesn't
make
any
sense
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
No
sense
No
sense
No
sense
No
sense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Lehikoinen, Deogracias Masomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.