Paroles et traduction Gettomasa feat. Gracias - Ei mitää järkee (feat. Gracias)
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
* Когда
я
проснусь
** я
надену
куртку
** прямо
из
коробки
**
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
Я
буду
кричать:
"они
так
не
сделают!"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
* Как
только
прозвенит
звонок
** я
выбрасываю
воздух
** они
так
не
сделают
*
Studiolla
Santerin
kaa,
Студия
с
Сантером,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Я
считаю
розовый
цвет
и
кричу:
"они
так
не
сделают".
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь
это
возможно
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Это
много
денег,
чтобы
не
иметь
смысла.
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
Ничто
не
имеет
смысла,
ничто
не
имеет
смысла,
ничто
не
имеет
смысла.
Ne
sanoo
Masa
miks
sä
uhoot
nii
paljo,
sä
pudotit
pallo
Они
говорят,
Маса,
почему
ты
так
много
болтаешь,
ты
уронил
мяч
Mä
vannon
boi
sä
unohdit
taidon,
mä
rukoilin
Клянусь,
бо,
ты
забыл
об
искусстве,
молился
я.
Mut
nykyää
katot
vaa
tuloksii
c′moon
Но
сегодня
крыши
приходят
в
движение.
Sä
kurotit
valoon
mut
putosit
kaivoon
Ты
потянулся
к
свету,
но
упал
в
колодец.
Mennää
takas
hommii
emmä
jaksa
taukoi
Давай
вернемся
к
работе,
я
не
могу
взять
перерыв.
Uudet
kengät
jalas
enkä
ala
solmii
nauhoi
Новые
туфли,
и
я
не
хочу
завязывать
ленточку.
Puhelin
on
tulessa
ehkä
saatan
solmii
kauppoi
Телефон
горит
может
быть
я
смогу
заключить
сделку
Mist
me
puhutaan,
no
puolen
sadantonnin
autoist
# О
чем
мы
говорим
## никакого
автолюбителя
в
полсотни
тонн
#
Nyt
oon
ollu
Damis
ja
Portugalis
Теперь
я
был
Дамисом
и
португальцем.
Nää
mimmit
koodaa
jo
mun
gramis
et
"onks
mul
mahist?"
Эти
цыпочки
уже
кодируют
мои
граммы
и
"есть
ли
у
меня
шанс?"
Mä
muistan
olin
joskus
tavis,
nyt
loppupahis
Я
помню,
что
когда-то
был
обычным
человеком,
а
теперь
я
последний
плохой
парень.
Ja
myönnä
poju
oot
mun
fani,
vaik
jonku
takii
sun
täytyy
itkee
И
признай,
парень,
что
ты
мой
поклонник,
даже
если
тебе
придется
плакать
из-за
кого-то.
Ja
mä
valvon
myöhään,
mietiskelen
elämää
* И
я
засиживаюсь
допоздна
** думая
о
жизни
*
Nii
paljo
työtä,
vielki
edes
tehtävää
Предстоит
еще
много
работы.
Mut
pakko
syödä,
ku
mieli
tekee
enemmän
Но
я
должен
есть,
когда
хочу
еще.
Mä
sammutan
sit
lampun
taaski
aamuun
asti
levätään
Я
выключу
свет
до
утра.
Kun
mä
herään
vedän
takin
niskaa,
suoraa
paketista
* Когда
я
проснусь
** я
надену
куртку
** прямо
из
коробки
**
Huudan
"Ne
ei
tee
sitä
tällee"
Я
буду
кричать:
"они
так
не
сделают!"
Just
ku
pelikello
piippaa,
heitto
ilmaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
* Как
только
прозвенит
звонок
** я
выбрасываю
воздух
** они
так
не
сделают
*
Studiolla
Santerin
kaa,
Студия
с
Сантером,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Я
считаю
розовый
цвет
и
кричу:
"они
так
не
сделают".
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь
это
возможно
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Это
много
денег,
чтобы
не
иметь
смысла.
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkeeEi
mitää
järkee
# Нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины.
Et
käytä
päätä,
sul
ei
oo
määränpäätä
Ты
не
используешь
свою
голову,
у
тебя
нет
цели.
Sä
et
oot
täältä,
oot
käymäs
et
oo
jäämäs
Ты
не
отсюда,
ты
не
отсюда.
Itsepäinen
mut
ainaki
ite
päätän
Упрямый,
но
я
всегда
решаю.
Et
minkälaisen
aterian
lautaselle
väännän
- Не
знаю,
какую
еду
я
положу
себе
на
тарелку
.
Paskapuhe
osuu
tuulettimee
Чушь
собачья
бьет
по
фанату
Löyhkän
seasta
mä
kuulin
teijän
maininneen
mun
nimen
Судя
по
зловонию,
ты
упомянул
мое
имя.
Pienet
on
piirit,
vielä
pienemmät
sisäpiirit
Маленькие
круги,
еще
меньшие
инсайдеры.
Eikä
ne
ota
inee
ku
en
oo
sisäsiisti
И
они
не
возьмут
меня,
потому
что
я
не
прикован
к
дому.
Sori
Masa
ku
en
pysyny
sovitus
topicis
Извини,
Маса,
я
не
смог
угнаться
за
тобой.
Ne
on
Tokyo
swägi
(?)
kokopunasis
Это
Токийские
свэги
(?)
кокопунасы.
Jengi
on
pulassa
ku
Grade
pull
up
Банда
попала
в
беду
когда
подъехал
класс
Ку
Tietää
tulevansa
alas
lujaa
vauhtia
satatuhat
Он
знает,
что
быстро
падает,
сотни
тысяч.
Liian
moni
tääl
peräs
kriippaa,
mutta
ei
ne
kii
saa
Сзади
слишком
много
людей,
но
они
не
могут
убежать,
Koska
ne
ei
tee
sitä
tällee
потому
что
они
не
сделают
этого
вот
так.
Platinat
on
poketissa,
jatka
sometusta
sust
ei
oo
siihen
mitä
mä
teen
Платина
в
покетти,
продолжайте
в
социальных
сетях,
вы
не
можете
делать
то,
что
делаю
я.
Studiolla
Santerin
kaa,
Студия
с
Сантером,
Mä
lasken
pinkkaa
huudan
"ne
ei
tee
sitä
tällee"
Я
считаю
розовый
цвет
и
кричу:
"они
так
не
сделают".
Sä
kelaat
onks
se
mahollista
Ты
думаешь
это
возможно
Nii
paljo
liksaa
ettei
siin
oo
ees
mitää
järkee
Это
много
денег,
чтобы
не
иметь
смысла.
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
Ei
mitää
järkee
# Нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины,
нет
никакой
причины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Lehikoinen, Deogracias Masomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.