Paroles et traduction Gettomasa feat. Gracias - Entä sä (feat. Gracias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entä sä (feat. Gracias)
What About You (feat. Gracias)
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Yeah,
I
hear
you,
but
I
don't
see
you
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Yeah,
I
hear
you,
but
I
don't
see
you
Tuttu
juttu,
kyl
mä
pelin
tunnen
Same
old
story,
I
know
the
game
Ja
mitä
niil
on
pääs
And
what's
on
their
minds
Tulee
selittää
et
ne
on
veli
mulle
Gotta
explain
they're
like
brothers
to
me
Ja
jos
sun
tääl
And
if
you're
here
Pitää
esittää,
poika
hoida
homma
Gotta
pretend,
boy,
handle
your
business
Poika
hoida
homma
mut
Boy,
handle
your
business,
but
En
mä
nää
mitä
voitat
tolla
I
don't
see
what
you
gain
with
that
Mä
oon
vaan
mää,
en
mä
koita
olla
I'm
just
me,
I
don't
try
to
be
Hei
onks
tää
rakkautta
kun
Hey,
is
this
love
when
Päälle
kehuja
vyöryy
The
compliments
are
pouring
down
Ei
niit
kiinnosta
sä
They
don't
care
about
you
Vaan
mitä
ne
susta
hyötyy
Only
what
they
can
get
from
you
Se
on
korvilleni
hunajaa
It's
honey
to
my
ears
Juottaa
feimi
humalaan
Fame
makes
you
drunk
Sata
feikkii
kumartaa
A
hundred
fakes
bow
down
Masa
leikkii
mukana
Masa
plays
along
Ori
OG
pistä
tähän
yläfemma
OG
original,
give
me
a
high
five
Onks
se
KP,
missä
jäbä
yhä
hengaa?
Is
that
KP,
where
the
dude
still
hangs?
Vastaan
all
day
vaikka
muutin
pois,
mayne
I
answer
all
day
even
though
I
moved
away,
mayne
Nyt
on
talos
yläkerta,
voin
sanoo
kyllä
kelpaa
Now
I
got
the
top
floor,
I
can
say
it's
good
En
mä
ballaa,
mutten
sentää
yhtään
velkaa
I
ain't
ballin',
but
I
ain't
in
debt
either
Enkä
haluu
mennä
sossuun
enää
yhtää
kertaa
And
I
don't
wanna
go
to
social
services
ever
again
Kakstuhatkybäluku
menestyjäteemaa
Two
thousand
twenty,
the
theme
of
success
Pakko
tehä
hynää,
en
oo
enää
kylän
PA
Gotta
make
paper,
I
ain't
the
village
PA
anymore
Haluun
vaa
nähä
ne
pätät
mun
edessä
I
just
wanna
see
those
stacks
in
front
of
me
Olla
se
jäbä
sun
TV:
ssä
Be
that
dude
on
your
TV
Tehää
jo
duunii,
sehän
on
coolii
We're
already
working,
that's
cool
Tarviin
vaan
kaiken
ja
vähäsen
enemmän
Just
need
everything
and
a
little
bit
more
Nyt,
sit
kun
mä
saan
sen
Now,
when
I
get
it
Nii
ei
se
mua
muuta
kun
hetkosen
tyydytä
It
won't
change
me
except
for
a
moment's
satisfaction
Mut
kun
tuut
kysymään
et
mites
nykyään
But
when
you
come
asking
how
I'm
doing
Niin
mä
voin
kertoo
sen
Pepsodent-hymyllä
I
can
tell
you
with
a
Pepsodent
smile
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Yeah,
I
hear
you,
but
I
don't
see
you
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Sukupolvi
folioitu
Dakine
Generation
foiled
Dakine
Ai
kova
katse
mun
kosketus
maagine
Oh,
the
hard
look,
my
touch
is
magic
Teiän
harmiks
mun
swägi
on
nii
taktine
To
your
dismay,
my
swag
is
so
tactical
Kun
joka
taskus
on
eri
lajike,
veli
valitse
When
every
pocket
has
a
different
strain,
bro,
choose
Tää
elämäntyyli
vangitsee,
kahlitsee
This
lifestyle
imprisons,
shackles
Kun
raha
rapisee,
hajota
ja
hallitse
When
money
rustles,
divide
and
conquer
Sä
voit
joko
mennä
yli
tai
alitse
You
can
either
go
over
or
under
Itseni
palkitsen
kun
en
ikinä
ali
mee
I
reward
myself
because
I
never
go
under
Aja
sun
laiva
karille
[?]
Run
your
ship
aground
[?]
Outolintu,
outo
hedelmä,
kun
Billie
Holiday
Strange
bird,
strange
fruit,
like
Billie
Holiday
Tän
on
pakko
edetä
tilantees
kun
tilantees
This
has
to
progress
situation
by
situation
Kuka
sä
oot
sanomaan
mulle
ja
mun
klikille
seis?
Who
are
you
to
tell
me
and
my
clique
to
stop?
Ne
nousukiidot
oli
lumetta,
pelkästään
puhetta
Those
highs
were
snow,
just
talk
Ny
sua
surettaa
kun
sun
raidat
ei
ollu
tulessa
Now
you're
sad
because
your
tracks
weren't
on
fire
Jengi
tuulettaa,
Jimi
Hendrix
on
salee
tulossa
The
gang
is
cheering,
Jimi
Hendrix
is
probably
coming
Se
nuori
tulokas,
Gettomasa,
asia
kunnossa
That
young
newcomer,
Gettomasa,
things
are
good
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Yeah,
I
hear
you,
but
I
don't
see
you
Uus
kiesi
vitun
mintissä
mut
entä
sä
New
whip,
mint
condition,
but
what
about
you?
Viis
kesää
vitun
tikissä
mut
entä
sä
Five
summers,
high
as
a
kite,
but
what
about
you?
Mul
on
voittajii
mun
klikissä
mut
entä
sä
Got
winners
in
my
clique,
but
what
about
you?
Joo,
kyl
mä
kuulen
teitä
mutta
en
mä
nää
Yeah,
I
hear
you,
but
I
don't
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Asiala, Janne Kilpeläinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.