Gettomasa feat. Stepa - Sama jätkä (feat. Stepa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gettomasa feat. Stepa - Sama jätkä (feat. Stepa)




Sama jätkä (feat. Stepa)
Same Dude (feat. Stepa)
muistan ku oli kuuma
I remember when it was hot
Ulkona toistakytä hellettä
Outside it was thirty degrees of heat
Lähti vaa ulos, ei tarvinnu soittaa yhtää kellekkää
Just went out, didn't need to call anyone
Ryhmä keskenää vaa aina samas paikas
The group among themselves, always in the same place
Kymmene poikaa patalaiskaa, arska paistamassa taivaal
Ten lazy boys, the sun shining in the sky
Samal parkilla manhattania
Manhattan on the same park
Pelit kestää aamuruskoon ellei naapuruston mummo ala valittaa
The games last until dawn unless the neighborhood grandma starts complaining
Sata lasissa kauppaan hakee Juissia egellä
Hundred in the glass, going to the store for juice with a scooter
Mustissa releissä töhrittiin tussilla penkkejä
In black relays, benches were scribbled with markers
Klikki rullaa skedellä ja fillareilla
The clique rolls on skateboards and bikes
Ei likkojen kaa liian player tilanteissa gimmat feidaa see you later
Not with the girls in too player situations, the chicks fade, see you later
Freestyleilee ja sillon joutuu puskee
Freestyling and then you have to push
Yleensä joka viikonloppu koko viikonlopun putkeen
Usually every weekend, the whole weekend in a row
Mitä tehään, sen päättää enimmistön ylivoima
What we do, the majority decides
Ei oo uikkareit? kyl voit uida ihan hyvin noilla
No swimming trunks? You can swim just fine in those
En haluu kasvaa vanhaks tolle visiolle
I don't want to grow old for that vision
Ja teen vielki samoi juttui ku ennenki tein
And I still do the same things as I did before
Ku tulee vastaan tuttui, ne kysyy multa: "Hei! Onko sun hommat muuttunu?"
When I meet acquaintances, they ask me: "Hey! Have your things changed?"
Vastaan että: "Ei, oon vielki sama jätkä ku back in the days"
I answer that: "No, I'm still the same dude as back in the days"
Ja vastaan: "Eeei ooo eeei ooo"
And I answer: "Nooo nooo nooo"
"Onko sun hommat muuttunu?"
"Have your things changed?"
Vastaan että: "Ei, oon vielki sama jätkä ku back in the days"
I answer that: "No, I'm still the same dude as back in the days"
You know what i'm saying
You know what i'm saying
Getto ottamas lomaa ja Masa välttää pikku ressin
Ghetto taking a vacation and Masa avoiding the little stress
Ku jäbät niinku meitsi pysyy kesätyöttömänä ikuisesti
As dudes like me stay eternally unemployed in the summer
Aina toki paidaton
Always shirtless of course
Rullaan laudalla
Rolling on a board
Koris kainalos
Basketball under my arm
Musa pauhaamas
Music blasting
Shortsit jalas, samat vanhat Dickiesin
Shorts on my legs, the same old Dickies
Tosin paskassa ja hikiset nii ei niit saada takas siniseksi
Although they're shit and sweaty, so we can't get them back to blue
Siit huolimatta ikimuodikkaana kylälle
Despite that, I'm still stylish in the village
Valeamisviikset niinku nuori Masa Nykänen
Fake mustache like young Masa Nykänen
Aina ennen yhtätoista ulkona
Always outside before eleven
Ja siel nii kauan ku vaa aurinko yhä loistaa kunnolla
And there as long as the sun still shines properly
En saa mitää aikaseksi
I can't get anything done
Aivan niinku aikasemmin
Just like before
Sama jengi aina messis
Same gang always at the party
Ja teen vielki samoi juttui ku ennenki tein
And I still do the same things as I did before
Ku tulee vastaan tuttui, ne kysyy multa: "Hei! Onko sun hommat muuttunu?"
When I meet acquaintances, they ask me: "Hey! Have your things changed?"
Vastaan että: "Ei, oon vielki sama jätkä ku back in the days"
I answer that: "No, I'm still the same dude as back in the days"
Gettomasa, mun värssy on vihdoinkin valmis
Gettomasa, my verse is finally ready
Koitin tehdä sen aiemmin mut nykyaika on kallis
I tried to do it earlier, but time is precious these days
Mut nyt, kun pääsin tämän mikrofonin viereen
But now that I got next to this microphone
Kerron ajasta kun puheet oli suurempii kuin miehet
I'll tell you about a time when talk was bigger than men
Otinko oluen? Kyllä, pidin meininkiä yllä
Did I have a beer? Yes, I kept the party going
Meillä oli laatikoittain kaljaa jääkaapin hyllyllä
We had boxes of beer on the refrigerator shelf
Ei huolta huomisesta
No worries about tomorrow
Ei mitään mitä tehdä
Nothing to do
Ja joka kysymykseen sai vastauksen: "Ehkä"
And to every question, I got the answer: "Maybe"
Mut oon täällä tai siellä
But I'm here or there
Oon sama jätkä vielä
I'm still the same dude
Jos en hoida hommaa, niin siirryn pois tieltä
If I don't get the job done, I'll get out of the way
Nyt tarvitsen unta täytyy kerätä voimii
Now I need sleep, I need to gather my strength
Teen riimejä niin kauan ku mun jortikka toimii
I make rhymes as long as my brain works
Vähä musailuu ja muuta
A little music and stuff
Tää on tosi hyvä suunta
This is a really good direction
Ei mun nuoruudessakaan ollu paljoa muuta
There wasn't much else in my youth either
Ja Masa, sun tyyli kyllä kestää ajan testin
And Masa, your style will stand the test of time
Mut eihän täällä mikään tule kestään ikuisesti
But nothing here will last forever
Mut jos joskus mietit et sun biisi tarvii Stepaa, lähetän sulle hyvän värssyn mp3: sena
But if you ever think your song needs Stepa, I'll send you a good verse as an mp3
Teen sen alusta loppuun enkä välistä vedä
I'll do it from start to finish, I won't pull out in the middle
Tää on nii hyvää tekemistä meikä räppää koko kesän
This is so good, I'll be rapping all summer
Se on nii vaikea rauhoittua
It's so hard to calm down
Et ehkä usko mua, mut haluun keskiluokkaistua
You may not believe me, but I want to become middle class
Mut ei se ehkä sovi mun kuvaan
But maybe it doesn't fit my image
Lähden saappaat jalassa ja hatussa isot sulat
I'll leave with boots on my feet and a hat with big feathers
Ja teen vielki samoi juttui ku ennenki tein
And I still do the same things as I did before
Ku tulee vastaan tuttui, ne kysyy multa: "Hei! Onko sun hommat muuttunu?"
When I meet acquaintances, they ask me: "Hey! Have your things changed?"
Vastaan että: "Ei, oon vielki sama jätkä ku back in the days"
I answer that: "No, I'm still the same dude as back in the days"
Ja vastaan: "Eeei ooo eeei ooo"
And I answer: "Nooo nooo nooo"
"Onko sun hommat muuttunu?"
"Have your things changed?"
Vastaan että: "Ei, oon vielki sama jätkä ku back in the days"
I answer that: "No, I'm still the same dude as back in the days"
You know what i'm saying
You know what i'm saying
Sama jätkä
Same dude
Ku back in the days
As back in the days
Stepa ja Gettomasa
Stepa and Gettomasa
All day
All day
Everyday
Everyday
You know what i'm saying
You know what i'm saying
Im not gay jei
Im not gay jei





Writer(s): Robert Laukkanen

Gettomasa feat. Stepa - Sama jätkä (feat. Stepa)
Album
Sama jätkä (feat. Stepa)
date de sortie
21-08-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.