Gewandhausorchester Leipzig feat. Jessye Norman & Kurt Masur - Vier letzte Lieder: III. Beim Schlafengehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gewandhausorchester Leipzig feat. Jessye Norman & Kurt Masur - Vier letzte Lieder: III. Beim Schlafengehen




Vier letzte Lieder: III. Beim Schlafengehen
Four Last Songs: III. At Bedtime
Der Tag mich müd gemacht,
The day has wearied me,
Soll mein sehnliches Verlangen
Let my yearning longing
Freundlich die gestirnte Nacht
Kindly the starry night
Wie ein müdes Kind empfangen.
Receive like a weary child.
Hände, laßt von allem Tun
Hands, cease from all your work
Stirn, vergiß du alles Denken,
Forehead, forget all your thinking,
Alle meine Sinne nun
All my senses now
Wollen sich in Schlummer senken.
Would sink into slumber.
Und die Seele unbewacht
And the soul, unguarded
Will in freien Flügen schweben,
Would hover in free flight,
Um im Zauberkreis der Nacht
In the magic circle of the night
Tief und tausendfach zu leben.
To live deeply and a thousand times.





Writer(s): richard strauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.