Gewandhausorchester Leipzig - J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da versammelten sich die Hohepriester... (Evangelist/Jesus/Chor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gewandhausorchester Leipzig - J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da versammelten sich die Hohepriester... (Evangelist/Jesus/Chor)




J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da versammelten sich die Hohepriester... (Evangelist/Jesus/Chor)
J. S. Bach: The Matthew Passion/First Part/Then assembled together the chief priests... (Evangelist/Jesus/Chorus)
Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten
Then gathered together the chief priests and the scribes
Und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters,
And the elders of the people unto the palace of the high priest,
Der da hieß Kaiphas,
Who was called Caiaphas,
Und hielten Rat,
And consulted
Wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten.
That they might take Jesus by subtilty, and kill him.
Sie sprachen aber:
But they said:
Ja nicht auf das Fest,
Not on the feast day,
Auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk.
Lest there be an uproar among the people.
Da nun Jesus war zu Bethanien,
Now when Jesus was in Bethany,
Im Hause Simonis des Aussätzigen,
In the house of Simon the leper,
Trat zu ihm ein Weib,
There came unto him a woman,
Die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser,
Having an alabaster box of very precious ointment,
Und goß es auf sein Haupt,
And poured it on his head,
Da er zu Tische saß.
As he sat at meat.
Da das seine Jünger sahen,
But when his disciples saw it,
Wurden sie unwillig und sprachen:
They had indignation, and said:
Wozu dienet dieser Unrat?
To what purpose is this waste?
Dieses Wasser hätte mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Da das Jesus merkete,
When Jesus understood it,
Sprach er zu ihnen:
He said unto them:
Was bekümmert ihr das Weib?
Why trouble ye the woman?
Sie hat ein gut Werk an mir getan.
For she hath wrought a good work upon me.
Ihr habet allezeit Armen bei euch,
For ye have the poor always with you,
Mich aber habt ihr nicht allezeit.
But me ye have not always.
Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen,
For in that she hath poured this ointment on my body,
Hat sie getan,
She did it,
Daß man mich begraben wird.
To prepare me for my burial.
Wahrlich, ich sage euch,
Verily I say unto you,
Wo dies Evangelium geprediget
Wheresoever this gospel be preached
Wird in der ganzen Welt,
In the whole world,
Da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis,
There shall also this, that this woman hath done,
Was sie getan hat.
Be told for a memorial of her.






1 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen (Chor)
2 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da Jesus die Rede vollendet hatte (Evangelist/Jesus)
3 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da ging hin der Zwölfen einer (Evangelist/Judas)
4 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen (Choral)
5 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Blute nur, du liebes Herz (Arie)
6 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da versammelten sich die Hohepriester... (Evangelist/Jesus/Chor)
7 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Aber am ersten Tage der süßen Brot (Evangelist/Jesus/Chor)
8 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Du lieber Heiland du (Rezitativ)
9 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Ich bins, ich sollte büßen (Choral)
10 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Er antwortete und sprach (Evangelist/Jesus)
11 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Und er kam und fand sie aber schlafend (Evangelist/Jesus/Judas)
12 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Erkenne mich, mein Hüter (Choral)
13 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Petrus aber antwortete und sprach zu ihm (Evangelist/Jesus/Petrus)
14 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Ich will hier bei dir stehen (Choral)
15 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Und er kam zu seinen Jüngern (Evangelist/Jesus)
16 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Gerne will ich mich bequemen (Arie)
17 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe (Evangelist/Jesus)
18 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/O Mensch, bewein dein Sünde groß (Choral)
19 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Und siehe, einer aus denen (Evangelist/Jesus)
20 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder (Rezitativ)
21 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Und ging hin ein wenig (Evangelist/Jesus)
22 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/So ist mein Jesus nun gefangen... (Arie/Chor)
23 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Ich will bei meinem Jesu wachen (Tenor/Chor)
24 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/O Schmerz! hier zittert das gequälte Herz (Tenor/Chor)
25 J. S. Bach: Matthäus-Passion/Erster Teil/Was mein Gott will, das g'scheh allzeit (Choral)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.