GG - Love Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GG - Love Lies




Sorry if it's hard to catch my vibe, mmm
Извини, если так трудно уловить мой настрой, МММ.
I need a lover to trust, tell me you're on my side
Мне нужен любовник, которому можно доверять, скажи, что ты на моей стороне.
Are you down for the ride?
Ты готова прокатиться?
It's not easy for someone to catch my eye
Нелегко кому-то смотреть мне в глаза.
But I've been waitin' for you for my whole damn life
Но я ждал тебя всю свою чертову жизнь.
For my whole lifetime
Всю свою жизнь ...
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
Не бойся говорить мне, если ты не с этим (ты не с этим).
I see you're focused, yeah you're so independent (independent)
Я вижу, ты сосредоточена, да, ты такая независимая(независимая).
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
Мне трудно открыться, я признаю это признаю это).
You've got some shit to say and I'm here to listen
Тебе есть что сказать, и я здесь, чтобы выслушать.
So baby, tell me where your love lies
Малыш, скажи мне, где твоя любовь?
Waste the day and spend the night
Потрать впустую день и провести ночь.
Underneath the sunrise
Под восходом солнца.
Show me where your love lies
Покажи мне, где твоя любовь.
I've been so into your mystery
Я так увлекся твоей загадкой.
Is it because of our history?
Это из-за нашей истории?
Are you into me?
Ты влюблена в меня?
When it feels so good, but it's bad for you
Когда так хорошо, но это плохо для тебя.
Can't say I don't want it 'cause I know I do
Не могу сказать, что не хочу этого, потому что знаю, что хочу.
Come on over, I need your company
Подойди, мне нужна твоя компания.
Cravin' that synergy
Жажду этой синергии.
Don't be afraid to tell me if you ain't with it (you ain't with it)
Не бойся говорить мне, если ты не с этим (ты не с этим).
I see you're focused, yeah, you're so independent (independent)
Я вижу, ты сосредоточена, да, ты такая независимая (независимая).
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
Мне трудно открыться, я признаю это признаю это).
You've got some shit to say and I'm here to listen
Тебе есть что сказать, и я здесь, чтобы выслушать.
So baby, tell me where your love lies
Малыш, скажи мне, где твоя любовь?
Waste the day and spend the night
Потрать впустую день и провести ночь.
Underneath the sunrise
Под восходом солнца.
Show me where your love lies
Покажи мне, где твоя любовь.
Tell me where your love lies
Скажи мне, где твоя любовь?
Waste the day and spend the night
Потрать впустую день и провести ночь.
Underneath the sunrise
Под восходом солнца.
Show me where your love lies
Покажи мне, где твоя любовь.
If you're down, don't hide it
Если ты подавлен, не скрывай этого.
Feelin' me, you don't gotta deny it
Почувствуй меня, ты не должен отрицать это.
Baby you gon' make me overnight it
Детка, ты заставишь меня остаться на ночь.
Tell me, are you down?
Скажи мне, ты подавлен?
If you're down, don't hide it (yeah)
Если ты подавлен, не скрывай этого (да).
Feelin' me, you don't gotta deny it (yeah)
Чувствуя меня, ты не должен отрицать этого (да).
Baby you gon' make me overnight it
Детка, ты заставишь меня остаться на ночь.
Tell me, are you down? (Tell me)
Скажи мне, ты подавлен? (Скажи мне)
Tell me where your love lies (tell me where your love lies)
Скажи мне, где твоя любовь лежит (скажи мне, где твоя любовь лежит).
Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night)
Тратьте впустую день и ночь (тратьте впустую день, проводите ночь).
Underneath the sunrise (underneath the sunrise)
Под восходом солнца (под восходом солнца)
Show me where your love lies (tell me where your love lies)
Покажи мне, где твоя любовь лежит (скажи мне, где твоя любовь лежит).
Tell me where your love lies (show me where your love lies)
Скажи мне, где твоя любовь лежит (покажи мне, где твоя любовь лежит).
Waste the day and spend the night (yeah, yeah)
Потрать впустую день и провести ночь (Да, да).
Underneath the sunrise (ooh)
Под восходом солнца (у-у)
Show me where your love lies
Покажи мне, где твоя любовь.





Writer(s): marcus boyd, gizem gülşen şahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.