Paroles et traduction Ghada Shbeir - Ya Nas Ana Moutt Fi Houbbi
Ya Nas Ana Moutt Fi Houbbi
People, I Died for My Love
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
اول
سؤال
سألوني
عليه
عن
السبب
فى
لوم
العزال
The
first
question
they
asked
me
was
why
I
blamed
my
solitude.
اول
سؤال
سألوني
عليه
عن
السبب
فى
لوم
العزال
The
first
question
they
asked
me
was
why
I
blamed
my
solitude.
قلت
اللى
أحبه
الحق
عليه
خل
اللى
عمره
ماقالش
أهو
قال
I
said
the
one
I
love
is
right
to
blame.
Let
him
who
has
never
said
it
say
so.
وبقينا
أمثال
And
we
became
legends.
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
قالولي
إيه
اصل
غرامك
وليه
حبيبك
مش
وياك
They
asked
me,
"What
is
the
origin
of
your
love?
Why
is
your
beloved
not
with
you?"
قالولي
إيه
اصل
غرامك
وليه
حبيبك
مش
وياك
They
asked
me,
"What
is
the
origin
of
your
love?
Why
is
your
beloved
not
with
you?"
مين
دا
اللى
حلل
هجرانك
بكيت
وقلت
العشق
هلاك
Who
is
this
who
approved
your
separation?
I
wept
and
said,
"Love
is
ruin."
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
ياعيني
ع
اللى
عشق
واحتار
وقضى
طول
عمره
فى
افكار
Oh,
my
beloved,
who
fell
in
love
and
became
lost,
spending
his
entire
life
in
contemplation.
ياعيني
ع
اللى
عشق
واحتار
وقضى
طول
عمره
فى
افكار
Oh,
my
beloved,
who
fell
in
love
and
became
lost,
spending
his
entire
life
in
contemplation.
ياخدوه
قوام
م
الدار
للنار
ماينجدوش
إلا
الستار
They
will
take
him
upright
from
his
home
to
the
fire.
Nothing
will
save
him
but
the
curtain.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
ياناس
أنا
مت
فى
حبي
جم
الملايكة
يحاسبوني
People,
I
died
for
my
love.
The
angels
came
and
questioned
me.
حدش
كده
قال
No
one
else
has
ever
said
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sayed darwish, traditional
Album
Qawaleb
date de sortie
15-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.