Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Piacere
mondo,
tu
come
ti
chiami?
Hallo
Welt,
wie
heißt
du?
Sono
in
giro
a
far
danni
da
miliardi
di
anni
Ich
bin
unterwegs,
um
seit
Milliarden
von
Jahren
Schaden
anzurichten.
Cosa
vuoi
dimostrarmi?
Was
willst
du
mir
beweisen?
Quanti
calci
devi
darmi
per
non
dirmi
che
mi
ami?
Wie
viele
Tritte
musst
du
mir
geben,
um
mir
nicht
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst?
E
mi
sciogli
i
ghiacciai
con
l'effetto
che
fai
Und
du
schmilzt
meine
Gletscher
mit
deiner
Wirkung,
Coi
tuoi
giochetti
strani
e
le
tue
guerre
stellari
mit
deinen
seltsamen
Spielchen
und
deinen
Sternenkriegen.
Ripeti
dieci,
centomila
volte
cose
che
già
so
Du
wiederholst
zehn-,
hunderttausendmal
Dinge,
die
ich
schon
weiß.
Non
vedi
che
son
stanco,
ma
con
te
sono
al
top?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
müde
bin,
aber
mit
dir
bin
ich
top?
Fai
male
agli
altri,
pure
a
me,
lo
so
Du
tust
anderen
weh,
auch
mir,
ich
weiß.
Dovrei
lasciarti,
ma
tu
sei
lo
show,
baby
Ich
sollte
dich
verlassen,
aber
du
bist
die
Show,
Baby.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne
usciamo
solo
più
crazy
Wir
kommen
nur
noch
verrückter
raus.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Ti
vedo
bene
ultimamente
Ich
sehe
dich
in
letzter
Zeit
gut.
Bella
atmosfera
e
bella
gente
Schöne
Atmosphäre
und
nette
Leute.
Tra
noi
non
è
più
comе
sempre,
ma
rimango
se
ti
va
Zwischen
uns
ist
es
nicht
mehr
wie
immer,
aber
ich
bleibe,
wenn
du
willst.
Anchе
il
tuo
cane
ora
lo
sente
Sogar
dein
Hund
spürt
es
jetzt.
Farei
una
foto,
ma
non
rende
Ich
würde
ein
Foto
machen,
aber
es
kommt
nicht
rüber.
Il
tuo
male
è
stupefacente,
dammi
anche
l'altra
metà
Dein
Schmerz
ist
atemberaubend,
gib
mir
auch
die
andere
Hälfte.
Ripeti
dieci,
centomila
volte
cose
che
già
so
Du
wiederholst
zehn-,
hunderttausendmal
Dinge,
die
ich
schon
weiß.
Me
le
dai
e
te
le
do
Ich
gebe
sie
dir
und
du
gibst
sie
mir.
Mi
dici,
"Son
stanco",
a
chi
lo
dici
Du
sagst
mir:
"Ich
bin
müde",
zu
wem
sagst
du
das?
C'è
crisi,
ma
sto
easy
Es
ist
Krise,
aber
ich
bin
easy.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne
usciamo
solo
più
crazy
Wir
kommen
nur
noch
verrückter
raus.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dopo
che
ti
ho
dato
tutto,
sincero,
io
pensavo
bastasse
Nachdem
ich
dir
alles
gegeben
habe,
ehrlich,
dachte
ich,
es
würde
reichen.
Per
te
che
dimentichi
tutto,
tutto
non
è
un
granché
Für
dich,
die
du
alles
vergisst,
ist
alles
nicht
viel.
Dopo
che
ti
ho
dato
tutto,
sincero,
io
pensavo
bastasse
Nachdem
ich
dir
alles
gegeben
habe,
ehrlich,
dachte
ich,
es
würde
reichen.
Per
te
che
dimentichi
tutto,
tutto
non
è
un
granché
Für
dich,
die
du
alles
vergisst,
ist
alles
nicht
viel.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne
usciamo
solo
più
crazy
Wir
kommen
nur
noch
verrückter
raus.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ne
usciamo
solo
più
crazy
Wir
kommen
nur
noch
verrückter
raus.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giordano Cremona, Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Davide De Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.