Ghali - Happy Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghali - Happy Days




Happy Days
Happy Days
I miei sogni sono lì, corro a prenderli
My dreams are there, I'm running to catch them
Non morirò sul set come Brandon Lee
I won't die on set like Brandon Lee
Il mio cuore non brucia mai, come i jeans
My heart never burns, like jeans
Scappo dai sorrisi gialli come Kill Bill
I run away from fake smiles like Kill Bill
Voglio un picnic, fanculo Just Eat
I want a picnic, screw Just Eat
Timberlake o Bieber, l'importante è che sia Justin
Timberlake or Bieber, as long as it's Justin
Non guardarmi così, I'm a rich bitch
Don't look at me like that, I'm a rich bitch
Ti interrompo la festa come un cazzo di blitz, hey!
I'll interrupt your party like a damn blitz, hey!
Yeah, give me five, perché il mondo è bello
Yeah, give me five, because the world is beautiful
Non capisco se è un casello o un McDrive
I can't tell if it's a toll booth or a McDrive
Baci baci, bye, con la tua gang? Mai
Kisses kisses, bye, with your gang? Never
Se mi stai lontano è meglio, tu e le tue bad vibe
If you stay away it's better, you and your bad vibes
I miei fratelli fumano come se fosse sport
My brothers smoke like it's a sport
A te non ti vediamo perché c'è troppo smog
We can't see you because there's too much smog
Guarda che noi non ti odiamo, siamo peace and love
Look, we don't hate you, we're peace and love
Il flow ti ha travolta, baby, come John
The flow swept you away, baby, like John
Tiriamo forte, ci crediamo a San Siro
We pull hard, we believe in it at San Siro
Gas soporifero e reclama il condominio
Sleeping gas and claim the condo
Se arrivano le guardie, noi giochiamo a nascondino
If the guards come, we'll play hide and seek
Sei pronto a prenderle? Scegli: classico o alternativo
Are you ready to take them? Choose: classic or alternative
Uh! Ho gli occhi addosso come Monna Lisa
Uh! I have eyes on me like Mona Lisa
Mia mamma conosce tua madre, non sei mia cugina
My mom knows your mom, you're not my cousin
La pensilina dice che è in arrivo e non arriva
The bus stop sign says it's coming and it's not
Nel mio quartiere non funziona la tua hit estiva
Your summer hit doesn't work in my neighborhood
Io non vado a dormire prima delle tre
I don't go to sleep before three
Poi mi sveglio e mi chiedo il sole dov'è
Then I wake up and wonder where the sun is
E non vengo alla tua festa, no, non è un granché
And I'm not coming to your party, no, it's not that great
Tanto non mi fanno entrare, ho la ragazza nerd
They won't let me in anyway, I have a nerdy girlfriend
Uh, happy day
Uh, happy day
Uh, happy days
Uh, happy days
Uh, happy day
Uh, happy day
Uh, happy days
Uh, happy days
Triplo del tuo cachet ma no foto
Triple your cachet but no photos
Io con la tua gang, nah, non fotto
Me with your gang, nah, I don't mess around
Non distrarmi, sto guardando il vuoto
Don't distract me, I'm staring into the void
Scendi alla prossima? No, a quella dopo
Get off at the next stop? No, the one after
Più sugo, più sugo, più sugo, eh
More sauce, more sauce, more sauce, eh
Ho il mio amico sul manubrio, eh
I have my friend on the handlebars, eh
Sta chiuso in casa, il caso è chiuso, eh
He's locked up at home, case closed, eh
In questa foto sei un intruso, eh
In this photo you're an intruder, eh
Ciao bella!
Hey beautiful!
Io ti conosco, tu fumi cannella
I know you, you smoke cinnamon
Mandala, mandala, manda a Mandela
Send it, send it, send it to Mandela
Cinque in condotta e brucio la pagella
Five in conduct and I burn the report card
Hmm, happy day
Hmm, happy day
Faccio comunella solo con i miei
I only make deals with my own
Mi disp', non ti risp', stai sul display
Sorry, I don't answer, you're on the display
Tienimi il volante, sparo a questi fake
Hold the steering wheel for me, I'm shooting these fakes
Non fare mai sentire le tue cicche, no
Never let them hear your complaints, no
Non cambiare mai, mai, per due feedback, no
Never change, never, for two feedbacks, no
Ti mando a casa poi diventi triste, eh-oh
I send you home and then you get sad, eh-oh
Tu mi mandi a casa solamente pizze, eh-oh
You only send me pizzas at home, eh-oh
Il disco esce a giorni e non ho scritto un c-
The album comes out in days and I haven't written a sh-
Spacchi solo quando te ne sbatti il c-
You only rock when you don't give a sh-
Okay, lo devo ammettere, mi stai sul c-
Okay, I have to admit, you're on my mind
Come chi applaude all'atterraggio
Like someone who applauds on landing
Io non vado a dormire prima delle tre
I don't go to sleep before three
Poi mi sveglio e mi chiedo il sole dov'è
Then I wake up and wonder where the sun is
E non vengo alla tua festa, no, non è un granché
And I'm not coming to your party, no, it's not that great
Tanto non mi fanno entrare, ho la ragazza nerd
They won't let me in anyway, I have a nerdy girlfriend
Uh, happy day
Uh, happy day
Uh, happy days
Uh, happy days
Uh, happy day
Uh, happy day
Uh, happy days
Uh, happy days
Uhh-huh, huh-huh
Uhh-huh, huh-huh
Ancora, ancora, ancora, ancora!
More, more, more, more!
Seh!
Yeah!





Writer(s): p. monachetti, ghali amdouni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.