Paroles et traduction Ghali - Liberté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
credi
baby
che
da
casa
mia
si
sente
Веришь,
детка,
что
из
моего
дома
слышно
Che
sei
triste
e
oggi
non
hai
voglia
di
niente
Что
ты
грустишь
и
совсем
не
хочешь
ничего
Ma
voglio
che
tu
sappia
che
io
ci
sarò
sempre
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом
Ti
vengo
a
prendere
in
macchina
anche
senza
patente
Я
заберу
тебя
на
машине,
даже
без
прав
Ancora
quel
tipo,
oh
mio
Dio,
non
ci
credo
Опять
этот
парень,
о
Боже,
не
верю
Più
ti
dici
di
no
e
più
tu
gli
stai
dietro
Чем
больше
ты
говоришь
ему
"нет",
тем
больше
преследуешь
его
Ti
crogioli
in
te
stessa
sul
letto
in
stanza
Ты
валяешься
в
своей
комнате
в
постели
Alzi
la
voce
con
mamma,
non
sai
la
sua
importanza
Ты
кричишь
на
маму,
не
зная
ее
важности
Come
ti
senti
oggi?
(Sto)
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
(Я)
Facce
tristi
emoji
Печальные
эмодзи
Vai
allo
specchio
ti
guardi
e
ti
odi
Ты
идешь
к
зеркалу,
смотришь
на
себя
и
ненавидишь
Mentre
pettini
quei
nodi
Расчесывая
эти
колтуны
Non
puoi
tornare
indietro
anche
se
rompi
gli
orologi
Ты
не
можешь
вернуться
назад,
даже
если
сломаешь
часы
Quante
stelle,
quanti
soli
Сколько
звезд,
сколько
солнц
Fuori
è
sereno
e
dentro
tu
piovi
На
улице
ясно,
а
внутри
ты
замерзаешь
Ma
quand'è
che
stiamo
soli?
Но
когда
мы
будем
одни?
Non
penso
più
a
niente
quando
ti
muovi
Я
ни
о
чем
не
думаю,
когда
ты
двигаешься
Tu
basta
che
mi
chiami
sono
lì
per
te
Ты
просто
позвони,
я
буду
рядом
Pronto
a
coprirti
dal
proiettile
Готов
защитить
тебя
от
пули
Lascia
stare
lei
dai,
prendi
me
Оставь
ее
в
покое,
возьми
меня
Ma
perché
proprio
lei
io,
Dio,
non
capisco
Но
почему
именно
она,
я,
Боже,
не
понимаю
Come
quando
il
dj
ferma
il
disco
Как
когда
ди-джей
останавливает
пластинку
Lei
mi
fa
viaggiare
pure
senza
il
visto
Она
заставляет
меня
путешествовать
без
визы
Prende
il
meglio
di
me
come
il
colonialismo
Берет
лучшее
от
меня,
как
колониализм
Non
ci
credo
da
quanto
tempo
l'inverno
sembrava
immenso
Не
верю,
сколько
времени
прошло,
зима
казалась
бесконечной
Piangere
non
ha
più
un
senso,
noo
Плакать
больше
нет
смысла,
нет
Ora
non
serve
l'ombrello
so
che
abbiamo
sbagliato
spesso
Теперь
нам
не
нужен
зонт,
я
знаю,
что
мы
часто
ошибались
Ma
ora
è
diverso
e
il
sole
ci
bacia
lo
stesso
Но
сейчас
все
иначе,
и
солнце
все
равно
целует
нас
So
che
ti
senti
sola
e
vuoi
sapere
il
perché
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
хочешь
узнать
почему
Anche
le
tue
amiche
invidiose
di
te
Даже
твои
подруги
завидуют
тебе
Non
sai
di
che
parlare
quindi
non
sai
che
farci
Ты
не
знаешь,
о
чем
говорить,
поэтому
не
знаешь,
что
делать
Stai
con
la
gang,
ti
trovi
meglio
coi
maschi
Ты
тусуешься
с
бандой,
тебе
лучше
с
парнями
Pazzi
con
le
Marlboro
Безумные
с
"Мальборо"
Sorridi
e
poi
piangi
Ты
улыбаешься,
а
потом
плачешь
La
sera
non
mangi
Вечером
ты
не
ешь
In
pancia
hai
Jumanji
У
тебя
в
животе
"Джуманджи"
Ma
tu
vuoi
essere
libera
o
schiava
come
gli
altri?
Но
хочешь
ли
ты
быть
свободной
или
рабой,
как
другие?
Anche
quando
siamo
soli
siamo
in
tanti
Даже
когда
мы
одни,
нас
много
Davvero
non
mangi
perché
ingrassi?
Io
invece
no
Ты
правда
не
ешь,
потому
что
поправляешься?
А
я
вот
нет
Io
prenderò
un
menù
maxi,
mi
sa
di
sì
Я
возьму
макси-меню,
мне
кажется,
да
E
anche
se
mi
ammazzi
e
scappi
in
taxi
sopravviverò
И
даже
если
ты
убьешь
меня
и
сбежишь
на
такси,
я
выживу
Le
patatine
le
mangio
già
in
cassa
Картошку
фри
уже
ем
в
кассе
Il
cassiere,
qua,
già
sa
come
finirà
Кассир
уже
знает,
чем
все
это
закончится
Non
ci
credo
da
quanto
tempo
l'inverno
sembrava
immenso
Не
верю,
сколько
времени
прошло,
зима
казалась
бесконечной
Piangere
non
ha
più
un
senso,
noo
Плакать
больше
нет
смысла,
нет
Ora
non
serve
l'ombrello
so
che
abbiamo
sbagliato
spesso
Теперь
нам
не
нужен
зонт,
я
знаю,
что
мы
часто
ошибались
Ma
ora
è
diverso
e
il
sole
ci
bacia
lo
stesso
Но
сейчас
все
иначе,
и
солнце
все
равно
целует
нас
Libertè,
libertè,
libertè
Свобода,
свобода,
свобода
Basta
che
mi
chiami
e
son
lì
per
te
Просто
позвони,
и
я
буду
рядом
Libertè,
libertè,
libertè
Свобода,
свобода,
свобода
Basta
che
mi
chiami
e
son
lì
per
te
Просто
позвони,
и
я
буду
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g. amdouni, p. monachetti
Album
Album
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.