Ghali feat. Madame - PARE (feat. Madame) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghali feat. Madame - PARE (feat. Madame)




PARE (feat. Madame)
STOP (feat. Madame)
Ricordo che quella volta m'hanno preso in venti
I remember that time they jumped me, twenty of them
Pensavo a te giusto prima di perdere i sensi
I was thinking of you right before I lost consciousness
Dimmi come ti difendi tu dai loro gesti
Tell me how you defend yourself from their actions
Se li butti giù o bevi e butti giù, uh
If you knock them down or drink and swallow, uh
I tuoi occhi sparavano a raffica
Your eyes were firing in bursts
Non importa se il cielo era splendido
It didn't matter if the sky was magnificent
Se eri tu, nostalgia, male d'Africa
If it was you, nostalgia, the pain of Africa
Una faccia che non mi dimentico
A face I won't forget
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Come ti pare
As you please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Se mi hai fatto male, male, amen
If you hurt me, hurt me, amen
Papà non mi ha insegnato niente
Dad didn't teach me anything
Anzi, che niente è per sempre
Rather, that nothing is forever
Per questo che prima io curo
That's why first I heal
Poi uccido la gente
Then I kill people
A volte bisogna rinascere
Sometimes you have to be reborn
Per lasciarti indietro cose che
To leave behind things that
Poi distruggo perché non distruggano me
Then I destroy so they don't destroy me
Prima vedi non è un caso che
First you see, it's no coincidence that
Sperimento solitudine
I experience solitude
Ho una brutta attitudine
I have a bad attitude
Perderei davanti a un giudice
I would lose in front of a judge
Calci e pugni, tutto inutile
Kicks and punches, all useless
Non è così che fa un pugile
That's not how a boxer does it
I tuoi occhi sparavano a raffica
Your eyes were firing in bursts
Non importa se il cielo era splendido
It didn't matter if the sky was magnificent
Se eri tu, nostalgia, male d'Africa
If it was you, nostalgia, the pain of Africa
Una faccia che non mi dimentico
A face I won't forget
Pare, pare, pare
Please, please, please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Come ti pare
As you please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Se mi hai fatto male, male, amen
If you hurt me, hurt me, amen
Chi è il vero cattivo, eh?
Who is the real villain, huh?
Chi sta dietro al mirino, eh?
Who's behind the sight, huh?
O chi porta il cattivo
Or who carries the villain
Dietro al mirino?
Behind the sight?
Cosa scegli nel bivio
What do you choose at the crossroads
Se sei ancora un bambino?
If you're still a child?
E manca poco all'arrivo
And the finish line is near
Ma chi è il vero cattivo?
But who is the real villain?
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Fai come ti pare, pare, pare
Do as you please, please, please
Se mi hai fatto male, male, amen
If you hurt me, hurt me, amen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.