Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haaayi Haayiga
Хайи Хайига
Movie:
Suvarna
Sundari(1958)-
ANR
Фильм:
Суварна
Сундари
(1958)
- ANR
Producer:
Anjali
Pictures
Продюсер:
Anjali
Pictures
Director:
Vedantam
Raghavaiah
Режиссер:
Vedantam
Raghavaiah
Lyrics:
Samudrala
Текст
песни:
Samudrala
Starring:
ANR,
Anjali
Devi
В
ролях:
ANR,
Anjali
Devi
Hayi
hayiga
amani
sage.
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная,
Hayi
hayiga
amani
sage...
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная...
Soyagala
ganavoyi
sakha...
hayi
sakha...
aa.
Друг,
ты
— наслаждение
для
моих
глаз...
хайи,
друг
мой...
аа.
Hayi
hayiga
amani
sage.
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная.
Leelaga
puvulu
galiki
uga
Игриво
цветы
расцветают,
Leelaga
puvulu
galiki
uga
Игриво
цветы
расцветают,
Leelaga
puvulu
galiki
uga
Игриво
цветы
расцветают,
Sanida
madanisa
gama
gamadanisa
Медленно,
бог
любви
приближается,
Risani
dani
sari
sani
sari
sani
Страсть
и
нежность,
нежность,
нежность,
Danini
danini
dani
madada
madada
mada
Очарование,
очарование,
очарование,
опьянение,
опьянение,
опьянение,
Garigamadani
Сладкое
опьянение,
Leelaga
puvulu
galiki
uga
Игриво
цветы
расцветают,
Kaligina
talapula
valapulu
rega
И
плачут
водопады,
текут
ручьи,
Kaligina
talapula
valapulu
rega
И
плачут
водопады,
текут
ручьи,
Ugipovu
madi
uyyalaga...
jampalaga...
Поднимайся,
моя
любовь,
давай
танцевать...
прыгать...
Hayi
hayiga
amani
sage
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная,
Emo
emotatillatika
memerupo
Почему
ты
так
робка,
моя
дорогая?
Emo
emotatillatika
memerupo
Почему
ты
так
робка,
моя
дорогая?
Maimarapemo...
moyiluraju
dari
murisinademo!
Не
бойся
меня...
даже
если
павлин
умрет
от
страха!
Maimarapemo...
moyiluraju
dari
murisinademo!
Не
бойся
меня...
даже
если
павлин
умрет
от
страха!
Valapu
kaugilula
vaali
soli
...
Вдали
от
страха,
в
свете
огня...
Valapu
kaugilula
vaali
soli
...
Вдали
от
страха,
в
свете
огня...
Ugipovu
madi
uyyalaga.
jampalaga...
Поднимайся,
моя
любовь,
давай
танцевать...
прыгать...
Hayi
hayiga
amani
sage
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная,
Chuduma
chamdamama
Чудесное
сияние,
Atu
chuduma
chamdamama.
Это
чудесное
сияние,
Kanuma
vayyari.sarada
yamini
kavvinche
premaaa.
Глаза
твои
как
стрелы,
осенняя
ночь,
как
поэзия
любви...
Chuduma
chamdamama!
Чудесное
сияние!
Vagala
thule
virahinula...
На
лепестках
цветов,
страдающих
от
разлуки...
Manasuna
mohamu
repu
nagavula...
В
моем
сердце
змея
страсти...
Manasuna
mohamu
repu
nagavula...
В
моем
сердце
змея
страсти...
Ugipovu
madi
uyyalaga.
jampalaga...
Поднимайся,
моя
любовь,
давай
танцевать...
прыгать...
Hayi
hayiga
amani
sage
Хайи,
хайига,
моя
возлюбленная,
Aa.kanugava
thaniyaga
priyathama
Аа...
в
одиночестве,
моя
возлюбленная,
Kaluvalu
virisenuga
Я
созерцаю
красоту,
Kanugava
thaniyaga
priyathama
В
одиночестве,
моя
возлюбленная,
Kaluvalu
virisenuga
Я
созерцаю
красоту,
Kanugava
thaniyaga
priyathama
В
одиночестве,
моя
возлюбленная,
Cheluvamu
kanugona.
Я
вижу
твою
красоту,
Manasanamda
natyalu
seyunoyi...
В
моем
сердце
танцует
радость...
Aanamda
natyalu
seyunoyi...
Танцует
радость...
Niri
gama
danisa
danisa
Медленно,
бог
любви
приближается,
Sani
sagariga
sarinisa
Страсть
и
нежность,
как
океан,
Dani
madanisa
Очарование,
Niri
niri
dani
dani
mada
mada
Медленно,
медленно,
очарование,
очарование,
опьянение,
опьянение,
Gama
gama
gama
danisa
gama
danisa
danisa
Медленно,
медленно,
медленно,
бог
любви
приближается,
бог
любви
приближается,
бог
любви
приближается,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adhinarayana Rao, Samudrala Sr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.