Ghantasala - Kondapai Ninduga - traduction des paroles en anglais

Kondapai Ninduga - Ghantasalatraduction en anglais




Kondapai Ninduga
Kondapai Ninduga
Oooo oooo ooo
Oooo oooo ooo
Konda pai nindugaa koluvunna maa talli kanakadurgaa
On the top of Mount Konda, our Mother resides, Kanakdurga
Neeku jejelu loka janani saambhavi neeku dandaalu
You are known as Jejelu, you are called the creator of the universe, you wield a staff
Konda pai nindugaa koluvunna maa talli kanakadurgaa
On the top of Mount Konda, our Mother resides, Kanakdurga
Neeku jejelu loka janani sambhavi neeku dandaalu
You are known as Jejelu, you are called the creator of the universe, you wield a staff
Bhulokamandu maa poojalandukonanga
People on Earth worship you
Durgave itaku digivachavu
Goddess Durga, you have graced this place
Kanakadurgavai ikkade nilichavu
Kanakdurga, you have come and stayed here
Bhulokamandu maa poojalandukonanga
People on Earth worship you
Durgave itaku digivachavu
Goddess Durga, you have graced this place
Kanakadurgavai ikkade nilichavu
Kanakdurga, you have come and stayed here
Kaalivaina mahankaalivaina neeve
You are Kaali, you are the great Kaali
Bahu roopamula Mammu brochu ambavu neevee... eee.
You have many forms, my Mother, you are Amba... eee.
Konda pai nindugaa koluvunna maa talli kanakadurgaa
On the top of Mount Konda, our Mother resides, Kanakdurga
Neeku jejelu loka janani saambhavi neeku dandaalu
You are known as Jejelu, you are called the creator of the universe, you wield a staff
Saantammutho neevu prathyakshamaithenu
O serene one, you manifest yourself before me
Chirunavvu vennelalu kurisenu
Your smile radiates like the moonlight
Karunaa rasamu velli virisenu
The nectar of compassion flows from you
Saantammutho neevu prathyakshamaithenu
O serene one, you manifest yourself before me
Chirunavvu vennelalu kurisenu
Your smile radiates like the moonlight
Karunaa rasamu velli virisenu
The nectar of compassion flows from you
Ugrammutho neevu urimi chuchaavantee
O fierce one, you smash the enemy
Guppu guppuna nippulurivenu
You brandish burning flames
Gappu gappuna mantalegasenu
You roar and shout, making the mountains tremble
Durgaaa kanakadurgaaaaa kanakadurgaaaaa...
Durgaaa, Kanakadurgaaaaa, Kanakadurgaaaaa...





Writer(s): Kosaraju, P. Adinarayana Rao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.