Ghea Indrawari - Masa Mudaku Habis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghea Indrawari - Masa Mudaku Habis




Masa Mudaku Habis
My Youth is Gone
(Hu-uh-uh, hu-uh)
(Hu-uh-uh, hu-uh)
Duduk di pangku di kala senja
Sitting on your lap at dusk
Dinyanyikan dan dibuai manja
Being serenaded and gently swayed
Telah berlalu, masa kecilku habis
It's gone, my childhood is over
Menanti orang yang kudambakan
Waiting for the one I long for
Hatiku berdebar tak karuan
My heart beats uncontrollably
Telah berlalu, masa mudaku habis
It's gone, my youth is over
Ke mana perginya masa-masa yang indah?
Where have the beautiful times gone?
Mengapa waktu begitu cepat berlalu?
Why does time pass by so quickly?
Kini yang tersisa, aku yang harus bisa
Now all that's left is me, I have to be able to
Menjalani pahit-manis hidup ini
Live through the bittersweetness of this life
Yakini hari esok 'kan indah
Believe that tomorrow will be beautiful
Nyatanya tak satu pun yang mudah
In reality, nothing is easy
Apa jadinya (apa) masa depanku (apa jadinya), oh
What will become (what) of my future (what will become), oh
Ke mana perginya masa-masa yang indah?
Where have the beautiful times gone?
Mengapa waktu begitu cepat berlalu?
Why does time pass by so quickly?
Kini yang tersisa, aku yang harus bisa
Now all that's left is me, I have to be able to
Menjalani pahit-manis hidup ini
Live through the bittersweetness of this life
Telah berlalu masa mudaku
My youth is gone
Telah berlalu masa mudaku
My youth is gone
Jadi dewasa kukira menyenangkan
I thought being an adult would be fun
Tapi ternyata sulit dan melelahkan
But it turns out to be difficult and tiring
Jika waktu bisa kuputar kembali
If I could turn back time
'Kan kunikmati setiap detik
I would enjoy every second
(Ke mana perginya) masa-masa yang indah?
(Where have the) beautiful times gone?
(Mengapa waktu) mengapa waktu begitu cepat berlalu? Oh
(Why does time) why does time pass by so quickly? Oh
Kini yang tersisa, aku yang harus bisa
Now all that's left is me, I have to be able to
Menjalani pahit-manis hidup ini, oh
Live through the bittersweetness of this life, oh
'Kan kujalani hari ini sebaik mungkin
I will live this day as best as I can





Writer(s): Peinado Emilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.