Ghemon feat. Malika Ayane - Inguaribile e Romantico (feat. Malika Ayane) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon feat. Malika Ayane - Inguaribile e Romantico (feat. Malika Ayane)




Inguaribile e Romantico (feat. Malika Ayane)
Uncurable and Romantic (feat. Malika Ayane)
Vorrei poterti offrire una versione
I wish I could offer you a version
Almeno un briciolo migliore di me
At least a bit better than me
Ma ormai mi hai in pugno e sai piuttosto bene
But now you have me in your pocket and you know pretty well
Che spesso flirto con la solitudine
That I often flirt with loneliness
Sto tra confini dove innalzo muri
I stand between boundaries where I build walls
E diffidenze a cui rimango sotto
And mistrusts I remain beneath
Poi la mia carica svanisce e cala la lucidità
Then my charge fades and my lucidity drops
Vedi da un miglio che ripeto errori
You see I repeat mistakes from a mile away
Inconcepibili da fuori
Unthinkable from the outside
Tu sei
You are
Il coraggio che a volte mi manca
The courage I sometimes lack
Se la sfida che lancio a me stesso è malsana
If the challenge I throw myself is unhealthy
Sei la voce amica che mi chiama
You are the friendly voice that calls me
Che vuoi?
What do you want?
Faccio fatica in mezzo alle persone
I struggle among the people
Perché non so che cosa ci si aspetti da me
Because I don't know what is expected of me
Ma te ne sbatti dei miei malumori
But you don't care about my bad moods
Ti opponi e mi trascini fuori
You defy me and drag me out
Tu sei
You are
Il coraggio che a volte mi manca
The courage I sometimes lack
Quando il mostro che forte ritorna mi schiena
When the monster that returns strongly breaks my back
Sei la voglia nei giorni di stanca
You are the desire in days of tiredness
Tu sei
You are
Tu sei il giudizio che tutto ripiana
You are the judgment that straightens everything out
Se la sfida che lancio a me stesso è malsana
If the challenge I throw myself is unhealthy
Sei la voce amica che mi chiama
You are the friendly voice that calls me
E in tutto questo, io
And in all this, I
Non ho, non ho il buongusto di stare in silenzio
I don't, I don't have the good taste to keep quiet
Qui dentro
Inside here
Tu sei
You are
Il coraggio che a volte mi manca
The courage I sometimes lack
Se la sfida che lancio a me stesso è malsana
If the challenge I throw myself is unhealthy
Sei la voce amica
You are the friendly voice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.