Paroles et traduction Ghemon Scienz - Adesso sono qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso sono qui
Теперь я здесь
Prendi
un
po',
dammi
un
po',
l'anima
cerca
Возьми
немного,
дай
немного,
душа
ищет
Posizione
certa
ma
la
strada
è
deserta
Место
определено,
но
дорога
пустынна
Fuori
è
come
dentro,
voglio
solo
stare
comodo
Снаружи
как
внутри,
я
хочу
лишь
покоя
La
mia
nemica
è
solamente
la
fretta
Мой
единственный
враг
– это
спешка
E
stare
male
non
mi
importa
più
И
мне
больше
не
важно,
если
мне
плохо
Sono
in
controllo
di
me
stesso
ora
Я
контролирую
себя
сейчас
Che
sono
andato
senza
camminare
Когда
я
шел,
не
двигаясь
с
места
Catapultato
in
una
vita
nuova
Катапультирован
в
новую
жизнь
Ci
vuole
cura
a
togliere
le
schegge
Нужна
осторожность,
чтобы
вытащить
занозы
E
la
mano
sicura
e
le
dita
fresche
И
твердая
рука,
и
свежие
пальцы
A
stare
fuori
dalle
logiche
del
gregge
Чтобы
быть
вне
стадной
логики
A
dire
come
si
è
invece
di
come
si
vorrebbe
Чтобы
говорить,
как
есть,
а
не
как
хотелось
бы
Sa-sa-sale
come
febbre
che
io
non
voglio
perdere
Под-под-поднимается,
как
жар,
который
я
не
хочу
терять
Senti
come
è
urgente
e
lungo
le
mie
vertebre
Чувствуешь,
как
это
неотложно,
вдоль
моих
позвонков
Sale
come
febbre
che
io
non
voglio
perdere
Поднимается,
как
жар,
который
я
не
хочу
терять
Senti
come
è
urgente
e
Чувствуешь,
как
это
неотложно,
и
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
всё
равно
на
всё,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
что
пугали
меня
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
сжимаю
то,
кем
я
стал
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Taglia
a
fondo
quando
scatta
il
panico
Режет
глубоко,
когда
накатывает
паника
Co-co-come
la
lama
di
un
coltello
a
serramanico
К-к-как
лезвие
складного
ножа
Co-co-come
pensarmi
già
da
quell'altra
parte
del
valico
К-к-как
думать
о
себе
уже
по
ту
сторону
перевала
Sono
come
le
nuvole,
con
la
mia
pioggia
carico
Я
как
облака,
несущие
свой
дождь
E
stare
male
non
mi
importa
più
И
мне
больше
не
важно,
если
мне
плохо
Sono
in
controllo
di
me
stesso
ora
Я
контролирую
себя
сейчас
Che
sto
imparando
come
camminare
Когда
учусь
ходить
2000
strade
in
una
vita
sola
2000
дорог
в
одной
жизни
Io
divago
diviso
tra
le
due
cose
che
amo
Я
блуждаю,
разрываясь
между
двумя
любимыми
вещами
Co-co-come
il
dottor
Zivago
К-к-как
доктор
Живаго
Ho
fatto
il
miracolo
in
viaggio
tra
le
due
sponde
del
lago
Я
сотворил
чудо,
путешествуя
между
двумя
берегами
озера
La
carpa
è
diventata
un
drago
Карп
превратился
в
дракона
E
ho
affilato
le
unghie
chi
mi
capisce
mi
raggiunge
И
я
наточил
когти,
кто
меня
понимает,
догонит
меня
O
lo
fa
quando
sarò
arrivato
al
dunque
Или
сделает
это,
когда
я
доберусь
до
сути
Non
posso
più
aspettare
di
accontentare
chiunque
Я
больше
не
могу
ждать,
чтобы
угодить
всем
Se
so
che
non
ci
riuscirei
comunque
Если
я
знаю,
что
всё
равно
не
смогу
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
всё
равно
на
всё,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
что
пугали
меня
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
сжимаю
то,
кем
я
стал
Sono
diventato
questo,
Я
стал
таким,
Al
resto
non
ci
penso
più
О
другом
я
больше
не
думаю
Basta
un
attimo
adesso,
Достаточно
мгновения
сейчас,
Al
resto
non
ci
penso
più
О
другом
я
больше
не
думаю
Sono
diventato
questo,
Я
стал
таким,
Al
resto
non
ci
penso
più
О
другом
я
больше
не
думаю
Basta
un
attimo
adesso,
Достаточно
мгновения
сейчас,
Al
resto
non
ci
penso
più
О
другом
я
больше
не
думаю
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
всё
равно
на
всё,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
что
пугали
меня
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
сжимаю
то,
кем
я
стал
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
точно
знаю,
теперь
мне
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Luca Picariello, Marco Olivi
Album
ORCHIdee
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.