Ghemon Scienz - Fantasmi, part 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghemon Scienz - Fantasmi, part 1




Fantasmi, part 1
Фантомы, часть 1
Qui non mi passa più un minuto anche se il giorno è concluso
Здесь мне не проходит ни минуты, даже если день закончен,
E questa notte mi trasformerà in lupo, a cercare idee con il fiuto
И эта ночь превратит меня в волка, ищущего идеи по нюху.
Coi i pensieri in un lenzuolo, che stendo sul foglio nudo
С мыслями, завёрнутыми в простыню, которую я расстилаю на голом листе,
Come su un immaginario futon,
Как на воображаемом футоне,
Con le voci ci discuto
С голосами я спорю,
Ai fantasmi che mi danno il benvenuto gli faccio si con la testa
Фантомам, которые приветствуют меня, я киваю,
Come un cenno di saluto, torsione del collo, sudo,
Как знак приветствия, поворот шеи, я потею,
Questa è la mia blue nox, richiesta d'aiuto, chiudo il canale per quanto floodo
Это моя голубая ночь, крик о помощи, я закрываю канал, как бы меня ни затопило.
Con il terremoto in testa, attesta la magnitudo, ginocchiate ai pilastri
С землетрясением в голове, подтверждающим магнитуду, колени преклонены перед столпами.
Anni di valetudo, pasticche, bottiglie, keta, strisce, ero da un buco
Годы валетудо, таблетки, бутылки, кетамин, дорожки, я был в яме.
L'effetto non vale l'uso, per questo non le consumo,
Эффект не стоит употребления, поэтому я их не употребляю,
E poi a cosa mi servirebbe, se ho gia capito il buio
И зачем они мне, если я уже понял тьму.
Se mi incastro da lucido è un attimo mi straluno
Если я попаду в ловушку в здравом уме, то вмиг развалюсь.
Nel sangue ho la soluzione e quando scorre mi illumino,
В крови моей решение, и когда она течёт, я просветляюсь,
Ed ogni mia rima è un grumo che trovo anche senza luminol
И каждая моя рифма это сгусток, который я нахожу даже без люминола.
Riprendo aria, raccolgo acqua piovana come Joe Barbieri sono una grondaia
Я ловлю воздух, собираю дождевую воду, как Джо Барбьери, я водосточная труба.
Scrivo in arial, flow lava, perché la gente limitata, il rap non è la naja
Пишу Arial'ом, флоу лава, потому что для ограниченных людей рэп не армия.
Qui dentro non si spara ne si abbaia,
Здесь не стреляют и не лают,
Ci basta una candela e una topaia per permettere che la magia accada,
Нам достаточно свечи и крысиной норы, чтобы позволить магии случиться.
Ogni lettera è ordinata, come i fiori nell'ikebana,
Каждая буква упорядочена, как цветы в икебане,
Ogni parola liquida è filtrata, sparata in base alla sua gittata e una volta cristallizzata,
Каждое жидкое слово отфильтровано, выстрелено в зависимости от его дальности, и, кристаллизовавшись,
Da più piacere della saga di Concetta Licata, ricetta di casa, intercetta ogni mia frequenza pirata,
Доставляет больше удовольствия, чем сага о Кончетте Ликата, домашний рецепт, перехватывающий каждую мою пиратскую частоту.
Satelliti distanti, basta paragonarmi, smetti di stabilire un confronto tra me e gli altri,
Далекие спутники, хватит сравнивать меня, прекрати устанавливать сравнение между мной и другими.
Nei fatti siamo tutti davanti, e se vinco a parità di armi è perché ho necessità di migliorarmi,,
По факту, мы все там, впереди, и если я побеждаю при равном оружии, то потому, что мне нужно совершенствоваться.
Ma se sbaglio una strofa tu affogami, se va tutto a puttane come chi abroga la Merlin,
Но если я испорчу строфу, ты утопи меня, если всё пойдет прахом, как те, кто отменяет закон Мерлин.
Rota più forte della droga in un drink, prova a bere un mio cd è come se mandassi in gola un Micky Finn,
Круче наркотиков в напитке, попробуй выпить мой CD это как если бы ты отправил в горло Микки Финна.
Furia ceca, cura da esteta, e cultura da biblioteca,
Слепая ярость, забота эстета и культура библиотеки,
Velocità pura come a Laguna Seca,
Чистая скорость, как в Лагуна Сека,
Ed ogni pezzo che incido è in beta perciò va in cineteca
И каждый трек, который я записываю, находится в бета-версии, поэтому отправляется в фильмотеку.





Writer(s): Giovanni Luca Picariello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.