Ghemon, The Love 4Tet & Martina May - Ci Sarò (feat. Martina May) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghemon, The Love 4Tet & Martina May - Ci Sarò (feat. Martina May)




Col sole fuori è tutto meno complicato di come sembra
С Солнцем снаружи все менее сложно, чем кажется
Di come si presenta, almeno in apparenza
О том, как он выглядит, по крайней мере, по внешнему виду
Si gioca di rimessa e si impara a fare senza
Вы играете в денежный перевод, и вы научитесь делать это без
Anche quando l'incertezza rasenta la debolezza
Даже когда неопределенность граничит с слабостью
È sempre la stessa gara di resistenza
Это все та же гонка сопротивления
Accumuliamo e ricopriamo di terra
Мы накапливаем и покрываем землей
E questa è una strategia chiara
И это четкая стратегия
Siamo un vulcano esplodiamo lava
Мы вулкан, мы взрываем лаву
Quando nessuno se l'aspettava
Когда никто этого не ожидал
Continuo a sorridere divertito
Я продолжаю улыбаться весело
Da quando ho trovato il motivo del perché non ti capivo
С тех пор, как я нашел причину, почему я не понимаю тебя
E adesso so che alcuni opposti non convivono
И теперь я знаю, что некоторые противоположности не сосуществуют
Tipo sagome e colpi in un poligono di tiro
Тип силуэты и выстрелы в стрельбище
Ma resto io e questo è sufficiente
Но я остаюсь, и этого достаточно
Lo stesso io tra i miei amici di sempre
То же самое я среди моих друзей когда-либо
Io, con la faccia da scemo sulla patente
Я, с тупым лицом на водительских правах
Che viaggio mentre le ore vanno lente
Какое путешествие, пока часы идут медленно
E quando il vento cambierà
И когда ветер переменится
Quando la pioggia bagnerà quel che ho
Когда дождь смочит то, что у меня есть
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
Quando la notte tornerà
Когда ночь вернется
Più buia e forte di ogni notte che so
Темнее и сильнее, чем любая ночь, которую я знаю
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
Con tutto quello che ho da fare
Со всем, что у меня есть
Il fatto di starmene un po' da solo lo considero un affare
То, что я немного побуду в одиночестве, я считаю делом
Il difficile l'ho superato in poche settimane
Трудное я преодолел за несколько недель
Per l'impossibile mi sto per attrezzare
Для невозможного я собираюсь оборудовать
Quando hai campioni di stoffa ti tocca rappezzare
Когда у вас есть образцы ткани, вы прикасаетесь к пэчворку
Quando hai la stoffa dei campioni
Когда у вас есть образцы ткани
Devi realizzare che solo l'azione porta movimento
Вы должны понимать, что только действие приносит движение
E chi era fermo, fermo sta rimanendo
И кто был тверд, тверд остается
E ho perso anche questa notte
И я тоже потерял эту ночь
Sotto le volte del firmamento
Под сводами небосвода
Con le emozioni a frotte ed i pensieri a frotte
С эмоциями толпами и мыслями толпами
Che mi navigano dentro ed io ancora mi sorprendo
Что они плывут внутри меня, и я все еще удивляюсь
Di quello che, correndo, vado ottenendo
Чем, бегая, иду
Restare fermo? Lo escludo
Стоять на месте? Я исключаю это
Quando il mio aspetto non lo curo è perché sono sicuro di me
Когда я не обращаю на это внимания, это потому, что я уверен в себе
Ma non ci giuro
Но я не клянусь
Viste le volte che mi chiudo e quelle in cui faccio scudo
А когда я закрываюсь, то делаю щит.
E quando il vento cambierà
И когда ветер переменится
Quando la pioggia bagnerà quel che ho
Когда дождь смочит то, что у меня есть
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
Quando la notte tornerà
Когда ночь вернется
Più buia e forte di ogni notte che so
Темнее и сильнее, чем любая ночь, которую я знаю
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
E ora non resta che muovermi
И теперь мне остается только пошевелиться
Così veloce che non mi vedrai
Так быстро, что ты меня не увидишь
Adesso viene il piano B
Теперь идет план Б
Ma a bassa voce così non sentirai
Но вполголоса так не услышишь
E quando il vento cambierà
И когда ветер переменится
Quando la pioggia bagnerà quel che ho
Когда дождь смочит то, что у меня есть
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
Quando la notte tornerà
Когда ночь вернется
Più buia e forte di ogni notte che so
Темнее и сильнее, чем любая ночь, которую я знаю
Ci sarò, ci sarò, ci sarò
Я буду там, я буду там, я буду там
E non mi resta che muovermi
И мне остается только пошевелиться
Così veloce che non mi vedrai
Так быстро, что ты меня не увидишь
E tu dovresti nasconderti, ehi lo sai
И ты должен спрятаться.
Con me non si sa mai!
Со мной никогда не знаешь!





Writer(s): Giovanni Luca Picariello, Johannes Hilpold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.