Paroles et traduction Ghemon & The Love 4Tet feat. Al Castellana - Goccia a Goccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goccia a Goccia
Капля за каплей
Uno
alla
volta
appendo
i
miei
abiti
al
muro
Один
за
другим
вешаю
свою
одежду
на
стену,
Un
blocco
di
tufo
con
cui
la
notte
delle
volte
discuto
Туфовый
блок,
с
которым
по
ночам
иногда
спорю,
è
un
amico
discreto
ma
muto,
Он
— друг
сдержанный,
но
немой,
A
cui
non
chiedo
mai
il
silenzio
dovuto
У
которого
я
никогда
не
прошу
должного
молчания.
Con
lui
un
segreto
è
ben
tenuto,
С
ним
секрет
хорошо
хранится,
Fuori
tutto
mi
racconta
che
gli
altri
sono
lontani
Снаружи
всё
говорит
мне,
что
другие
далеки,
Destinati
a
rimanere
tali
Обречены
оставаться
такими
In
questa
guerra
tra
estranei,
biondi
mori
castani,
В
этой
войне
между
чужими,
блондинами,
брюнетами,
шатенами,
Non
li
distinguo
dai
tratti
facciali
Я
не
различаю
их
по
чертам
лица,
Ma
dal
colore
dei
pastrani
А
по
цвету
пальто.
Appendo
le
mie
foto
ai
pali,
ai
segnali
stradali
Вешаю
свои
фотографии
на
столбы,
на
дорожные
знаки,
Con
il
mio
nome
ed
il
mio
numero
segnati
С
моим
именем
и
моим
номером,
E
per
premura
ricalcati
a
caratteri
cubitali,
И
для
верности
обведенными
большими
буквами,
Sperando
che
la
ricerca
di
me
stesso
ripaghi
Надеясь,
что
поиски
себя
окупятся.
Acqua
fredda
sulla
testa,
il
cielo
mi
battezza,
Холодная
вода
на
голове,
небо
меня
крестит,
La
pioggia
mi
confessa,
Дождь
мне
исповедуется,
Il
mistero
resta
dentro
e
si
attrezza,
Тайна
остается
внутри
и
готовится,
Ma
questa
è
una
sorta
di
certezza,
Но
это
своего
рода
уверенность,
Ma
questa
è
una
sorta
di
certezza
Но
это
своего
рода
уверенность.
Mi
preparo
per
l'inverno
che
verrà
Я
готовлюсь
к
грядущей
зиме,
Consapevole
che
il
freddo
arriverà
Зная,
что
холод
придет,
Pioggia
in
faccia
il
vento
porterà
Дождь
в
лицо,
ветер
принесет,
Laverà
la
mia
anima
Омоет
мою
душу,
Finchè
un
nuovo
sole
la
riscalderà
Пока
новое
солнце
не
согреет
ее.
Mi
riscalderà
Согреет
меня.
A
volte
penso
che
dormire
sia
superfluo
e
che
il
sonno
perso
Иногда
я
думаю,
что
сон
— это
лишнее,
и
что
потерянный
сон
Serva
a
fare
guadagnare
tempo
Помогает
выиграть
время.
Scrivere
adesso
è
il
mio
stipendio
Писать
сейчас
— моя
зарплата,
Lavoro
col
buio
e
nel
silenzio
Я
работаю
в
темноте
и
тишине,
Come
i
ladri
d'albergo
ed
i
topi
d'appartamento
Как
гостиничные
воры
и
квартирные
мыши.
Se
entro,
entro,
non
ci
sono
vie
di
mezzo
Если
я
вхожу,
то
вхожу,
нет
полумер.
Non
tocco,
affondo
il
coltello
Не
трогаю,
вонзаю
нож.
Se
mi
lego
non
appartengo
ma
mi
modello
Если
я
связываю
себя,
то
не
принадлежу,
но
подстраиваюсь.
E
se
attacco,
prendo
e
parto,
non
calcolo,
non
mi
proteggo
И
если
я
атакую,
беру
и
ухожу,
не
рассчитываю,
не
защищаюсь.
E
anche
se
a
rilento
sto
capendo
che
questa
mia
parzialità
è
un
difetto
И
даже
если
медленно,
я
понимаю,
что
эта
моя
пристрастность
— недостаток.
Potrai
trattare
tutti
in
punta
di
fioretto
Ты
можешь
обращаться
со
всеми
деликатно,
Stringere
amori
col
fil
di
ferro
per
paura
che
li
perdo,
Скреплять
любовь
железной
проволокой,
боясь
ее
потерять.
Volendo,
anche
la
superficialità
è
un
talento
Если
хочешь,
даже
поверхностность
— это
талант.
Io
accumulo
altro
miele
per
l'inverno
più
freddo
Я
коплю
еще
мед
для
самой
холодной
зимы
E
crivello
le
nuvole
perché
il
sole
torni
a
splendere
in
eterno
И
просеиваю
облака,
чтобы
солнце
светило
вечно.
Mi
preparo
per
l'inverno
che
verrà
Я
готовлюсь
к
грядущей
зиме,
Consapevole
del
freddo
che
farà
Зная,
какой
будет
холод,
Pioggia
gelida
mi
bagnerà
Ледяной
дождь
меня
намочит,
Laverà
la
mia
anima
Омоет
мою
душу,
Finchè
un
primo
sole
poi
l'asciugherà
Пока
первое
солнце
не
высушит
ее.
Mi
riscalderà
Согреет
меня.
Acqua
scendi,
e
vieni
a
cancellare
i
segni
Вода,
падай
и
стирай
следы,
Vento
sceglimi
per
ricacciare
via
i
serpenti
Ветер,
выбери
меня,
чтобы
прогнать
змей.
Goccia
a
goccia
Капля
за
каплей.
Acqua
scendi,
e
vieni
a
cancellare
i
segni
Вода,
падай
и
стирай
следы,
Vento
sceglimi
per
ricacciare
via
i
serpenti
Ветер,
выбери
меня,
чтобы
прогнать
змей.
Goccia
a
goccia
Капля
за
каплей.
Mi
preparo
per
l'inverno
che
verrà
Я
готовлюсь
к
грядущей
зиме,
Consapevole
che
il
freddo
arriverà
Зная,
что
холод
придет,
Pioggia
in
faccia
il
vento
porterà
Дождь
в
лицо,
ветер
принесет,
Laverà
la
mia
anima
Омоет
мою
душу,
Finchè
un
nuovo
sole
la
riscalderà
Пока
новое
солнце
не
согреет
ее.
Mi
riscalderà
Согреет
меня.
Mi
preparo
per
l'inverno
che
verrà
(l'inverno
che
verrà)
Я
готовлюсь
к
грядущей
зиме
(грядущей
зиме),
Consapevole
del
freddo
che
farà
(del
freddo
che
farà)
Зная,
какой
будет
холод
(какой
будет
холод),
Pioggia
gelida
mi
bagnerà
Ледяной
дождь
меня
намочит,
Laverà
la
mia
anima
Омоет
мою
душу,
Finchè
un
primo
sole
poi
l'asciugherà
Пока
первое
солнце
не
высушит
ее.
Mi
riscalderà
Согреет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castellana Alessandro, Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.