Ghemon & The Love 4Tet feat. Hyst - Meglio Tenersi i Dubbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghemon & The Love 4Tet feat. Hyst - Meglio Tenersi i Dubbi




My heart is beating so
Мое сердце бьется так
And anyone can tell
And anyone can tell
You think you know me well...
Вы думаете, что знаете меня хорошо...
But you don't know me...
Но ты не знаешь меня...
No you don't know me!
Нет, ты не знаешь меня!
Per noi si muove tutto nella direzione che Dio ci da
Для нас все движется в направлении, которое Бог дает нам
E ognuno sa che c'è qualcosa che va al di
И каждый знает, что есть что-то, что выходит за рамки
Se incroci le persone
Если вы пересечете людей
è come un'illusione che si ha
это как иллюзия, что у вас есть
Ma poi capisci che ogni incontro è lo scontro di due diversità;
Но тогда вы понимаете, что каждая встреча-это столкновение двух разных;
Va oltre la capacità di capire che il tutto è un insieme di singolarità
Это выходит за рамки способности понимать, что целое представляет собой набор сингулярностей
Nascosto nella verità a cui non si crede, tra le pieghe
Спрятанный в истине, которой не верится, среди складок
La risposta alla domanda che nessuno chiederà
Ответ на вопрос, который никто не спросит
Condividiamo ma poi ci dividiamo
Мы разделяем, но затем разделяем
L'invidia è la sola con cui ci corichiamo
Зависть-единственная, с которой мы ложимся
L'unica cosa al femminile a cui chiedere la mano e dare fede
Единственное, что нужно женщине, чтобы попросить руки и дать веру
Se è la causa che sposiamo.
Если это причина, по которой мы женимся.
Tu sai di me quello che leggi se mi guardi in faccia
Ты знаешь обо мне то, что читаешь, если смотришь мне в лицо
Perché è quello che io voglio che tu sappia
Потому что это то, что я хочу, чтобы вы знали
Ma non vedi che la mia mente viaggia e
Но вы не видите, что мой разум путешествует и
Il corpo la segue verso la rotta che traccia.
Тело следует за ней по намеченному маршруту.
Dimmi se non è meglio tenersi i dubbi
Скажи мне, не лучше ли сохранить сомнения
Restare morbidi,
Оставаться мягким,
Così che non ci si complichi ancora di più
Чтобы мы не усложнялись еще больше
Ma forse per te è conveniente
Но, может быть, для вас это удобно
Avere appigli solidi o comodi
Иметь твердые или удобные опоры
E non stare a pensarci su.
И не сиди там и не думай об этом.
Se fossi come te forse impazzirei
Если бы я был таким, как ты, я бы сошел с ума
E se tu fossi come me impazziresti uguale coi casini miei,
И если бы ты был таким, как я, ты бы сходил с ума от моих неприятностей,
Quello che vivo non è programmato
То, что я живу, не запрограммировано
Come i tuoi giorni ovvi (che è "vivo" anagrammato)
Как ваши очевидные дни (которые "живые" анаграммированы)
Ho dato, ho preso
Я дал, я взял
E ho dato di fatto che ho sacco di conti in sospeso
И я дал на самом деле, что у меня есть много ожидающих счетов
Ma non vivo per riscuotere anche se ho segnato il reso
Но я не живу, чтобы собирать, даже если я забил возврат
Odio che mi si dica "lo sapevo"
Я ненавижу, когда мне говорят: знал это"
Preferisco "mi hai sorpreso!"
Я предпочитаю "ты меня удивил!"
Non cerco cose per pochi perché quando le hanno in troppi le odi
Я не ищу вещи для немногих, потому что, когда их слишком много, я ненавижу их
Non cerco cose per molti, con quelle ti confondi
Я не ищу вещи для многих, с теми, которые вы путаете
è polvere negli occhi e poi quando puoi riaprirli te le scordi
это пыль в глазах, а затем, когда вы можете открыть их снова, вы забываете об этом
Non cerco cose per forti da incassare o da deboli per stare male.
Я не ищу вещи для сильных, чтобы нажиться, или для слабых, чтобы быть больными.
Amo le cose per alcuni, d'importanza vitale
Я люблю вещи для некоторых, жизненно важных
Sono le uniche che ho sempre cercato
Это единственное, что я всегда искал
E che non riesco a farmi bastare.
И что я не могу сделать этого достаточно.
Dimmi se non è meglio tenersi i dubbi
Скажи мне, не лучше ли сохранить сомнения
Restare morbidi,
Оставаться мягким,
Così che non ci si complichi ancora di più
Чтобы мы не усложнялись еще больше
Ma forse per te è conveniente
Но, может быть, для вас это удобно
Avere appigli solidi o comodi
Иметь твердые или удобные опоры
E non stare a pensarci su.
И не сиди там и не думай об этом.
E se dopo un crollo
А если после обвала
Quando sarai solo
Когда ты будешь один
Le paure minacciano il tuo controllo
Страхи угрожают вашему контролю
Quello è il loro ruolo
Это их роль
Ti sospendono una scure sul collo
У тебя на шее висят топоры.
E tu pure gridando "Voglio!"
А ты кричи: "хочу!"
Non pare iniziare mai un giorno nuovo
Кажется, никогда не начинается новый день
Tra le cose più dure del mondo
Среди самых суровых вещей в мире
Ci sono le procedure di inizio percorso
Есть процедуры начала пути
Lasciando il suolo,
Оставляя почву,
Per questo le cinture si allacciano al decollo
Для этого ремни пристегиваются на взлете
E si slacciano quando sei già in volo.
И они отстегиваются, когда вы уже в полете.
In volo, i i in volo.
В полете, я в полете.
In volo, i i in volo.
В полете, я в полете.
I i in volo, i in volo.
Я в полете, я в полете.
I i in volo, i in volo.
Я в полете, я в полете.





Writer(s): Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.