Ghemon & The Love 4Tet - Abbiamo Solamente... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon & The Love 4Tet - Abbiamo Solamente...




Abbiamo Solamente...
We Only...
Un altro giorno che è iniziato, ma che se ne andrà
Another day has begun, but it will end
Un altro disco consumato nella mia city car
Another record consumed in my city car
Si ripassa alla normalità, city, passi, rap
Back to normality, city, steps, rap
E il classico pensiero verso te che non mi passerà
And the classic thought of you that doesn't pass me by
Ansia da prestazione, per me ogni storia ha la sua gestazione
Performance anxiety, every story has its gestation for me
E il suo parto, ma se ripenso a noi e ci guardo, ero in bilico in quel letto
And its childbirth, but if I think back to us and look at us, I was in the balance on that bed
Per me era come farlo su dei ballatoi o sul parapetto
For me, it was like doing it on a balcony or a parapet
Come una sala d'aspetto alla fine dei miei corridoi
Like a waiting room at the end of my corridors
Come quelle delle stazioni in cui passo il mio tempo
Like the ones at the stations where I spend my time
E dove ad aspettarti non c'è mai chi vuoi
And where there's never anyone you want waiting for you
Tu mi hai dimostrato che il facile per me è complicato
You showed me that easy is complicated for me
Spiegato che una chiave non ce l'ha un duplicato
Explained that a key doesn't have a duplicate
Anche se, amore mio, abbiamo solamente scopato
Even though, my love, we only did it
E sì, è così
And yes, it's like that
Come possiamo lasciarci se insieme non siamo riusciti mai a starci
How can we leave each other if we've never been able to be together
E sì, è così
And yes, it's like that
Come possiamo allontanarci se non siamo mai riusciti ad avvicinarci
How can we get away if we've never been able to get close
Noi siamo, no, eravamo, anzi no, non eravamo, e sì, esitavamo
We are, no, we were, or rather no, we weren't, and yes, we hesitated
Come sopra ad una scala senza corrimano
Like on top of a ladder without a handrail
E scesi c'era solo il veleno, come il curaro
And down there was only poison, like curare
Avrei dovuto dare tutto senza paranoie
I should have given everything without paranoia
Sfrutto quello che mi viene dato senza darmi, solo scorciatoie
I take advantage of what I'm given without giving myself, only shortcuts
Ma delle mani di una sarta non fidarti o finisci tra le sue cesoie
But don't trust the hands of a seamstress or you'll end up between her scissors
Scienza esatta delle troie, cerco delle scappatoie
Exact science of sluts, I look for loopholes
E come Zappa sarà "Blessed Relief"
And like Zappa it'll be "Blessed Relief"
Tu scappa o baby, rest in peace, no, non resti qui
You run away or baby, rest in peace, no, don't stay here
Ma quali baci sulle labbra, rivestiti
But what kisses on the lips, get dressed
O un'altra volta che ripassi, torni a casa coi complessi, b
Or another time that you come back, you go home with complexes, b
Non chiamarmi "G" solo perché appunto
Don't call me "G" just because, well
Ho il riassunto dei tuoi "punti G"
I have a summary of your "Gs"
Tu che pensavi che potessi proteggerti
You who thought you could protect yourself
Non hai capito che dovevi difenderti
You didn't understand that you had to defend yourself
E sì, è così
And yes, it's like that
Come possiamo lasciarci se insieme non siamo riusciti mai a starci
How can we leave each other if we've never been able to be together
E sì, è così
And yes, it's like that
Come possiamo allontanarci se non siamo mai riusciti ad avvicinarci
How can we get away if we've never been able to get close
Yeah, yeah, Ghemon
Yeah, yeah, Ghemon
Ancora nel posto, man
Still in the place, man
Piglia bene, oh
Take it well, oh
Fid Mella, what up?
Trust Mella, what up?
I see you, baby
I see you, baby
DJ Tsura
DJ Tsura
Franco Negri, Chiave
Franco Negri, Chiave
Macro Marco, Mecna
Macro Marco, Mecna
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Love4Tet, baby girl
Love4Tet, baby girl





Writer(s): Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.