Ghemon feat. Gialloman - Ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon feat. Gialloman - Ancora




Ancora
Still
Eh si, ogni donna ha la sua storia,
Oh yes, every woman has her own story,
Un universo complicato in cui siamo solo satelliti
A complicated universe where we are just satellites
Hey, sai bene chi sei, e vuoi farti valere
Hey, you know well who you are, and you want to assert yourself
Consapevole che le opportunità
Aware that opportunities
Ce le ha chi gioca di mestiere
Are for those who play the game professionally
E che una donna per accedere al potere
And that a woman, to access power,
Deve accendere in un uomo
Must ignite in a man
L′illusione che lui la può possedere
The illusion that he can possess her
Che meccanismo scatta in te, tu
What mechanism triggers within you, you
Non lo puoi vedere
Cannot see it
Il fuoco di una donna non si spegne mai
A woman's fire never extinguishes
Con una scusa breve
With a brief excuse
è come svuotare un bicchiere d'acqua in un cratere
It's like emptying a glass of water into a crater
Tu lo sai baby
You know it baby
C′è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C'è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l′ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still
Gennaio è stato il mese in cui l′hai conosciuto
January was the month you met him
Febbraio ti ricorda il vostro anniversario
February reminds you of your anniversary
E quella febbre che avevate uno per l'altro
And that fever you had for each other
Costruiva il vostro formicaio, ma non si riesce se
Built your anthill, but it doesn't work if
Uno solo del paio ha spirito operaio
Only one of the pair has a worker spirit
Uno tesse sempre e l′altro disfa il telaio
One always weaves and the other undoes the loom
Certe colpe le si maschera e speri che non riappaiono
Certain faults are masked and you hope they won't reappear
E anni dopo te le gridi in faccia, dentro allo studio di un notaio
And years later you shout them in his face, inside a notary's office
Si, ti ha detto che ti detesta,
Yes, he told you he hates you,
Ma il valore di una cosa lo vedi quando l'hai persa
But the value of a thing you see when you lose it
E l′odio non sempre vuol dire odio, i sentimenti lo sai
And hate doesn't always mean hate, feelings you know
Fanno psicologia inversa, ma tutto presuppone una scelta
They do reverse psychology, but everything presupposes a choice
Non scegliere un amore per fretta, non farlo nemmeno
Don't choose a love out of haste, don't do it even
Perché ne senti l'esigenza
Because you feel the need
L′amore se arriva non si presenta
Love, if it arrives, doesn't introduce itself
L'amore spara dritto alla testa
Love shoots straight to the head
C'è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l′ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C′è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still
E viene il tempo di rimettersi i panni leggeri
And the time comes to put on light clothes again
Ora che il freddo e i rimpianti appartengono a ieri
Now that the cold and regrets belong to yesterday
La convinzione che gli amori siano passeggeri
The conviction that loves are fleeting
L′hai maturata mano a mano che crescevi
You matured it as you grew
Se dormi tiri la coperta fin sopra ai pensieri
If you sleep, you pull the blanket over your thoughts
E non t'importa se è corta e si gelano i piedi
And you don't care if it's short and your feet freeze
E nei tuoi sogni si dissolve ciò che vedi
And in your dreams what you see dissolves
Il tempo cura tutto e suggerisce i migliori rimedi
Time heals everything and suggests the best remedies
I migliori rimedi
The best remedies
C′è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C′è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still
C'è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l′ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C′è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still
C′è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C′è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still
C′è buio fuori ma sai
It's dark outside but you know
Che arriva l'ora
That the hour comes
Il sole ritorna, ci scalda ancora
The sun returns, it warms us still
C'è freddo fuori ma sai
It's cold outside but you know
Che arriva l′ora
That the hour comes
Torna il sole e ci scalda ancora
The sun returns and warms us still





Writer(s): Hilpold Johannes, Picariello Giovanni Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.