Ghemon - Bellissimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon - Bellissimo




Bellissimo
Beautiful
Beh, è andato tutto storto e sono vivo
Well, everything went wrong and I'm alive
Quest'anno scorso in fondo è stato solo positivo
This past year, in the end, was only positive
Anche se a volte nello specchio non mi riconosco
Even if sometimes in the mirror I don't recognize myself
La vita è il morso di un molosso come un cane corso
Life is the bite of a molosser like a cane corso
Ed al mio amico che mi consiglia l'aggregazione
And to my friend who advises me to join a group
Ho detto "Mi frega zero della tua spiegazione"
I said "I don't give a damn about your explanation"
Quando si annega è vero che dall'imbarcazione
When you're drowning it's true that from the boat
C'è chi si aggrappa a un remo e spiega le sue vele altrove
There are those who cling to an oar and set their sails elsewhere
Ho accettato che è bellissimo (eh sì)
I've accepted that it's beautiful (oh yeah)
Rilassarsi nel pericolo così)
To relax in danger (that's how it is)
Dentro agli attacchi di panico
Inside the panic attacks
La vita chiede rischi maggiori
Life demands greater risks
Oggi casa mia è un cunicolo (eh sì)
Today my house is a tunnel (oh yeah)
Arredato dopo un incubo così)
Furnished after a nightmare (that's how it is)
Denti neri e sguardo livido
Black teeth and a livid look
La vita chiede azzardi migliori
Life demands better gambles
E poi mia madre che mi chiama è sempre in apprensione
And then my mother who calls me is always worried
Mio padre dice sono il suo senso di protezione
My father says I'm his sense of protection
L'indipendenza è una cosa, l'autonomia è ben altro
Independence is one thing, autonomy is quite another
Per la seconda ho sempre avuto una predilezione
For the second I've always had a predilection
Anche se ho perso quasi tutto faccio come posso
Even though I've lost almost everything I do what I can
Ho pianto forse, ma non sono mai pianto addosso
I may have cried, but I've never cried on myself
La vetta che voglio raggiungere ormai sfiora il cielo
The summit I want to reach now touches the sky
È nel mistero il mio emisfero ma sto sul sentiero
My hemisphere is in mystery but I'm on the path
Ho accettato che è bellissimo (eh sì)
I've accepted that it's beautiful (oh yeah)
Rilassarsi nel pericolo così)
To relax in danger (that's how it is)
Dentro agli attacchi di panico
Inside the panic attacks
La vita chiede rischi maggiori
Life demands greater risks
Oggi casa mia è un cunicolo (eh sì)
Today my house is a tunnel (oh yeah)
Arredato dopo un incubo così)
Furnished after a nightmare (that's how it is)
Denti neri e sguardo livido
Black teeth and a livid look
La vita chiede azzardi migliori
Life demands better gambles
C'è questa tensione sana
There's this healthy tension
Quando la pressione chiama
When the pressure calls
Se la posta in palio si alza per me
If the stakes are raised for me
L'aria stamattina è strana
The air is strange this morning
Senti l'energia che emana
Feel the energy it emanates
Rischio un'altra volta tutto perché
I risk everything again because
Ho accettato che è bellissimo (eh sì)
I've accepted that it's beautiful (oh yeah)
Rilassarsi nel pericolo così)
To relax in danger (that's how it is)
Dentro agli attacchi di panico
Inside the panic attacks
La vita chiede rischi maggiori
Life demands greater risks
Oggi casa mia è un cunicolo (eh sì)
Today my house is a tunnel (oh yeah)
Arredato dopo un incubo così)
Furnished after a nightmare (that's how it is)
Denti neri e sguardo livido
Black teeth and a livid look
La vita chiede azzardi migliori
Life demands better gambles
Ho accettato che è bellissimo (eh sì)
I've accepted that it's beautiful (oh yeah)
Rilassarsi nel pericolo così)
To relax in danger (that's how it is)
Dentro agli attacchi di panico
Inside the panic attacks
La vita chiede rischi maggiori
Life demands greater risks
Oggi casa mia è un cunicolo (eh sì)
Today my house is a tunnel (eh yeah)
Arredato dopo un incubo così)
Furnished after a nightmare (that's how it is)
Denti neri e sguardo livido
Black teeth and a livid look





Writer(s): g.l.picariello, r.scogna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.