Ghemon - Dopo la medicina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghemon - Dopo la medicina




Ho tentato di sputare questa paranoia
Я пытался выплюнуть эту паранойю
L'ho ingoiata nel disagio ma la sento ancora
Я проглотила ее в дискомфорт, но все еще чувствую ее
Rigirarmi le budella e raschiarmi la gola
Ворочаться кишки и раздирал горло
Ed il sesso è una pessima scorciatoia
И секс-это очень плохой ярлык
Tiro calci nel muro
Бросок ногами в стену
La rabbia prende il joystick
Злость берет джойстик
Giro con il sangue agli occhi e con gli stinchi rotti
Круг с кровью в глазах и с сломанными голенями
Finché questo buio non diventerà ricordi
Пока эта темнота не станет воспоминаниями
Come i trenta chili in più quando stavo in Via Grossich
Как тридцать фунтов больше, когда я стоял на улице Grossich
Io non ti voglio vicina
Я не хочу, чтобы ты рядом
Io sono un altro
Я другой
Dopo la medicina, lo proverò
После медицины попробую
Tu non ci mettere cura
Ты не заботишься о нас
I regali vanno dentro la spazzatura
Подарки идут в мусор
Ti ferirò
Я причиню тебе боль
E fanculo quello che sto vivendo
И к черту то, что я живу
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu non sei me, non lo capirai mai
Ты не я, ты никогда не поймешь
E Dio e Lucifero permettendo
И Бог и Люцифер позволяя
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu forse un giorno scomparirai
Может, ты когда-нибудь исчезнешь
Ho armadi stracolmi di pacche sulle spalle
У меня есть шкафы, набитые похлопывания по спине
E sacche riempite con troppi "mi dispiace"
И карманы заполнены слишком много " извините"
Più versi bitume dentro le falle
Больше полейте битум внутри дыр
Più perdo abitudine a stare in pace
Больше я потеряю привычку оставаться в мире
Io non ti voglio vicina
Я не хочу, чтобы ты рядом
Io sono un altro
Я другой
Dopo la medicina, lo proverò
После медицины попробую
Qui non c'è metro o misura
Здесь нет метро или измерения
C'è solo un altro mandato di cattura a cui sfuggirò
Есть еще один ордер на улов, который я избегаю
E fanculo quello che sto vivendo
И к черту то, что я живу
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu non sei me, non lo capirai mai
Ты не я, ты никогда не поймешь
E Dio e Lucifero permettendo
И Бог и Люцифер позволяя
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu forse un giorno scomparirai
Может, ты когда-нибудь исчезнешь
Vorrei assicurarti che ci penserò
Я хотел бы убедиться, что я подумаю об этом
Ma la priorità è stare in silenzio
Но приоритетом является молчание
Non voglio sentire nessuno parlare
Я не хочу слышать ни слова
Vorrei assicurarti che ci penserò
Я хотел бы убедиться, что я подумаю об этом
Ma la priorità è stare in silenzio
Но приоритетом является молчание
Non voglio sentire nessuno parlare
Я не хочу слышать ни слова
E fanculo quello che sto vivendo
И к черту то, что я живу
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu non sei me, non lo capirai mai
Ты не я, ты никогда не поймешь
E Dio e Lucifero permettendo
И Бог и Люцифер позволяя
(Fanculo. fanculo, fanculo)
черту. к черту, к черту.)
Tu forse un giorno scomparirai
Может, ты когда-нибудь исчезнешь





Writer(s): g.l.picariello, r.dragonetti, r.scogna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.