Ghemon - In Un Certo Qual Modo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon - In Un Certo Qual Modo




In Un Certo Qual Modo
In a Certain Way
Yeeh, ho grande fiuto d'intuito però lascio tutto a metà
Yeah, I have a great sense of intuition, but I leave everything halfway
Ho l'entusiasmo facile ma poi non ho pazienza
I'm easily enthusiastic, but then I have no patience
Tu parli sempre chiaro ed è una dote di un altro pianeta
You always speak clearly, and it's a gift from another planet
Io sono così puro che quasi faccio tenerezza, sai
I'm so pure that I'm almost tender, you know
Il coraggio non mi manca le sere che torno a casa con la faccia stanca
I don't lack courage on the evenings I come home with a tired face
So che trovi una parola buona per me (una parola buona per me)
I know you find a kind word for me (a kind word for me)
Facciamo un passo alla volta
Let's take one step at a time
Ci adattiamo adesso che la coperta è corta
We adapt now that the blanket is short
E domani poi vedremo com'è
And tomorrow we'll see how it is
Domani scopriremo com'è
Tomorrow we'll discover how it is
Quando stai con me
When you're with me
Pure nei momenti in cui mi sembra di impazzire
Even in the moments when I feel like I'm going crazy
Tu mi fai sentire tipo sai in quel certo qual modo
You make me feel like, you know, in that certain way
Che non so spiegare eppure amore ci provo
That I can't explain, and yet, love, I try
Perché quando stai con me
Because when you're with me
Pure nei momenti in cui mi sembra di impazzire
Even in the moments when I feel like I'm going crazy
Tu mi fai sentire tipo sai in quel certo qual modo
You make me feel like, you know, in that certain way
Che non so spiegare eppure amore ci provo, ci provo
That I can't explain, and yet, love, I try, I try
Quando la bolla di pensieri minaccia
When the bubble of thoughts threatens
L'energia che rilascia
The energy it releases
La tua semplice presenza attorno già mi rilassa
Your simple presence around me already relaxes me
Uso il cervello perché sono diverso dalla massa
I use my brain because I'm different from the masses
Ma ho imparato che alle volte devo agire di pancia
But I've learned that sometimes I have to act from the gut
La calma scappa, le ho dato la caccia
Calm escapes, I chased it
Il mondo è freddo e quando lo capisci il sangue si ghiaccia
The world is cold, and when you understand it, your blood runs cold
Non ho un posto sicuro a meno che io non sappia
I don't have a safe place unless I know
Che ti troverò che mi aspetti e mi apri le braccia, sai
That I'll find you there waiting for me with open arms, you know
Il coraggio non mi manca
I don't lack courage
I giorni che chiama il direttore dalla banca
The days when the bank manager calls
So che trovi una parola buona per me (una parola buona per me)
I know you find a kind word for me (a kind word for me)
Perché hai il bisogno profondo
Because you have a deep need
Di provare a ragionare giorno per giorno
To try to reason day by day
E domani poi scoprire com'è
And tomorrow then discover how it is
Davvero non sapere com'è
Really not knowing how it is
Quando stai con me
When you're with me
Pure nei momenti in cui mi sembra di impazzire
Even in the moments when I feel like I'm going crazy
Mi fai sentire tipo sai in quel certo qual modo, ooh, ooh
You make me feel like, you know, in that certain way, ooh, ooh
Quando stai con me
When you're with me
Pure nei momenti in cui mi sembra di impazzire
Even in the moments when I feel like I'm going crazy
Tu mi fai sentire tipo sai in quel certo qual modo
You make me feel like, you know, in that certain way
Che non so spiegare eppure amore ci provo
That I can't explain, and yet, love, I try
Perché quando stai con me
Because when you're with me
Pure nei momenti in cui mi sembra di impazzire
Even in the moments when I feel like I'm going crazy
Tu mi fai sentire tipo sai in quel certo qual modo
You make me feel like, you know, in that certain way
Che non so spiegare eppure amore ci provo, ci provo
That I can't explain, and yet, love, I try, I try
Che non posso stare
That I can't stay
Più un giorno senza di te
Another day without you
E non posso stare
And I can't stay
Più un giorno senza di te
Another day without you
Che non posso stare
That I can't stay
Più un giorno senza di te
Another day without you
Che non posso stare
That I can't stay
Più un giorno senza di te
Another day without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.