Paroles et traduction Ghemon - Quando imparerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando imparerò
When will I learn
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
ho
la
posta
e
la
testa
piena
I
have
mail
and
my
head
is
full
ed
ho
lo
sguardo
fisso
al
telefono
and
I
have
my
eyes
fixed
on
the
phone
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
e
i
piatti
dell'altra
sera
and
the
dishes
from
the
other
night
non
spariranno
col
tocco
magico
they
won't
disappear
with
the
magic
touch
Mi
guardo
allo
specchio
"ehi
ciao
come
va?"
I
look
in
the
mirror
"hey
hi
how's
it
going?"
proprio
ieri
avevo
detto
mai
più
qua
just
yesterday
I
said
never
here
again
quando
scappo
dalla
sfortuna
come
un
puma
when
I
run
away
from
bad
luck
like
a
cougar
ed
i
fantasmi
diventano
di
gomma
piuma
and
the
ghosts
become
foam
linea
di
connessione,
banda
larga
connection
line,
broadband
casa
è
una
gabbia
in
strada
biciclette
e
barba
house
is
a
cage
in
the
street
bicycles
and
beard
è
di
moda
più
lunga
che
in
Arabia
it
is
in
fashion
longer
than
in
Arabia
il
ladrone
che
allunga
le
sue
mani
al
barman
non
è
Barabba
the
thief
who
reaches
out
his
hands
to
the
barman
is
not
Barabbas
ci
resto
di
sabbia
per
la
rabbia
che
sale
there
rest
of
sand
for
anger
that
rises
cioè
ci
resto
di
sasso,
intendevo
tipo
statua
di
sale
I
mean,
I
mean,
like,
a
statue
of
salt
mi
esprimo
male,
certe
volte
spiegarsi
è
un
manicomio
I
express
myself
badly,
sometimes
explaining
is
a
madhouse
mi
manda
in
panico
come
pensare
al
matrimonio
it
panics
me
how
to
think
about
marriage
la
mia
ragazza
non
apprezzerà
il
binomio
e
diventerà
un
demonio
my
girlfriend
will
not
appreciate
the
binomial
and
will
become
a
demon
mi
toccherà
incatenarmi
al
termosifone,
darle
metà
patrimonio
I'll
have
to
chain
myself
to
the
radiator,
give
her
half
a
fortune
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
ho
la
posta
e
la
testa
piena
I
have
mail
and
my
head
is
full
ed
ho
lo
sguardo
fisso
al
telefono
and
I
have
my
eyes
fixed
on
the
phone
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
e
i
piatti
dell'altra
sera
and
the
dishes
from
the
other
night
non
spariranno
col
tocco
magico
they
won't
disappear
with
the
magic
touch
E
io
ci
provo
a
tenere
una
direzione
ma
ogni
parte
di
me
And
I
try
to
keep
a
direction
but
every
part
of
me
vuole
avere
ragione
sono
quasi
sempre
diviso
he
wants
to
be
right
I'm
almost
always
divided
qualcuno
ha
detto
"senti
narciso
someone
said
"look
narcissus
dovresti
provare
a
fare
l'attore
con
quel
tipo
di
viso"
you
should
try
to
be
an
actor
with
that
kind
of
face"
io
nel
ruolo
del
paladino
i
in
the
role
of
the
paladin
che
mette
tutti
al
tappeto,
Aladino
that
knocks
everyone
out,
Aladdin
non
basta
essere
avanti
anni
luce
e
perfino
in
HD
mo
it's
not
enough
to
be
light
years
ahead
and
even
in
HD
mo
per
sfidare
il
buio
alla
Deemo
to
challenge
the
dark
at
Deemo
in
questo
mondo
di
vecchie
facce
di
bronzo
in
this
world
of
old
bronze
faces
e
facce
nuove
ma
con
il
naso
di
pongo
and
new
faces
but
with
pongo's
nose
tu
vuoi
davvero
sapere
dove
mi
pongo
you
really
want
to
know
where
I
stand
diciamo
altrove
che
è
molto
meglio
di
contro
we
say
elsewhere
that
it
is
much
better
than
against
che
è
veramente
troppo
facile
which
is
really
too
easy
quando
inizio
a
fare
sul
beat
io
ipnotizzo
when
I
start
doing
on
the
beat
I
hypnotize
ipotizzo
che
quando
fai
tu
è
un
supplizio
I
assume
that
when
you
do
it
is
torture
ed
ogni
volta
è
chiaro
che
certe
cose
non
posso
evitarle
più
(eeeh!)
and
every
time
it
is
clear
that
certain
things
I
can
not
avoid
anymore
(eeeh!)
perché
ho
questo
vizio
di
non
patire
come
fai
tu
because
I
have
this
habit
of
not
suffering
like
you
do
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
ho
la
posta
e
la
testa
piena
I
have
mail
and
my
head
is
full
ed
ho
lo
sguardo
fisso
al
telefono
and
I
have
my
eyes
fixed
on
the
phone
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
e
i
piatti
dell'altra
sera
and
the
dishes
from
the
other
night
non
spariranno
col
tocco
magico
they
won't
disappear
with
the
magic
touch
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
ho
la
posta
e
la
testa
piena
I
have
mail
and
my
head
is
full
ed
ho
lo
sguardo
fisso
al
telefono
and
I
have
my
eyes
fixed
on
the
phone
Quando
imparerò
When
will
I
learn
non
mi
basta
una
vita
intera
it's
not
enough
for
me
to
have
a
whole
life
e
i
piatti
dell'altra
sera
and
the
dishes
from
the
other
night
non
spariranno
col
tocco
magico
they
won't
disappear
with
the
magic
touch
La
gente
qua
non
lo
sa
People
here
don't
know
diglielo,
sto
da
un'altra
parte
tell
him,
I'm
somewhere
else
calma
calma
calma
calm
calm
calm
la
gente
qua
non
lo
sa
people
here
don't
know
diglielo,
man
maaaaaan
tell
him,
man
maaaaaan
quando
imparerò
when
will
I
learn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PICARIELLO GIOVANNI LUCA, OLIVI MARCO
Album
ORCHIdee
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.