Ghemon - Quassù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghemon - Quassù




Quassù
Up Here
Adesso grida: "Ora o mai più!"
Now scream: "It's now or never!"
Scegli la luce
Choose the light
Perché il suo riflesso viene dal fondo del tunnel
Because its reflection comes from the end of the tunnel
Tra i binari di una schiavitù
Between the tracks of a slavery
Dalla prospettiva del tuo buio vivi tutto
From the perspective of your darkness, you experience everything
Come se non ci fosse più il modo
As if there were no way left
Per intravvedere uno sviluppo
To glimpse a development
È necessaria la rivoluzione
Revolution is necessary
Quando il cielo è solo un'ombra grave
When the sky is just a heavy shadow
Fa che i tuoi sorrisi siano lampi
Make your smiles like lightning bolts
Agli occhi di chi aspetta il temporale
To the eyes of those who await the storm
Ho scoperto che le mie prigioni
I discovered that my prisons
Erano chiuse da me
Were locked by me
Corteggiavo la malinconia
I courted melancholy
Ora non so più che sia
Now I don't know what it is anymore
Io ritorno quassù
I return up here
I raggi, come oro, risplendono
The rays, like gold, shine
Questa immensa luce in cui
This immense light in which
Quasi mi immergo
I almost immerse myself
È un oceano
It's an ocean
E sono stato perso e lontano anche se poi
And I was lost and far away even if then
Mi orientavo in ogni sotterraneo
I found my way in every underground
Ad ogni sottoscala ho dato
To every basement I gave
Il mio sudore per salire un piano
My sweat to climb a floor
Calma mi serviva
I needed calm
E non sapevo cosa fosse
And I didn't know what it was
Appendendo le emozioni al chiodo
Hanging emotions on a nail
E nutrendomi solo di forse
And feeding myself only with maybes
Ho scavato in ogni direzione
I dug in every direction
Con le mani sporche di catrame
With hands dirty with tar
In crociera tra i miei paradossi
On a cruise among my paradoxes
E poi in croce per il mio morale
And then on the cross for my morale
Ma un mattino ho messo il naso fuori
But one morning I put my nose out
E intendo fuori da me
And I mean out of myself
Ho scoperto questa luce mia
I discovered this light of mine
Ora con questa energia
Now with this energy
Io ritorno quassù
I return up here
I raggi, come oro, risplendono
The rays, like gold, shine
Questa immensa luce in cui
This immense light in which
Quasi mi immergo
I almost immerse myself
È un oceano
It's an ocean
Invisibile
Invisible
Perso come un diamante nel buio
Lost like a diamond in the dark
Per sorridere di nuovo...
To smile again...
Io ritorno quassù
I return up here
I raggi, come oro, risplendono
The rays, like gold, shine
Questa immensa luce in cui
This immense light in which
Quasi mi immergo
I almost immerse myself
È un oceano
It's an ocean





Writer(s): RAMIRO LEVY, GIOVANNI LUCA PICARIELLO, MATTEO MARCHESE, ROBERTO DRAGONETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.