Ghemon - Se il problema fossi io - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghemon - Se il problema fossi io




Se il problema fossi io, si
Если бы проблема была я, вы
Sarebbe facile risolverlo
Было бы легко это исправить
Per quant′è facile coinvolgermi
Как легко меня втянуть
Prendere un concetto semplicissimo e stravolgerlo
Возьмите очень простую концепцию и исказить ее
Damn baby! Sayonara!
Черт! Сайонара!
Non vedi che... no, non lo vedi, è evidente...
Вы не видите, что... нет, не видишь, это заметно...
Perché la tua forma di malattia
Почему ваша форма болезни
è una miopia degli occhi dell'anima, una patologia frequente
это близорукость глаз души, частая патология
Che se la profilassi fosse la prassi, almeno non dovresti discolparti...
Что если профилактика была практикой, по крайней мере, вы не должны отказываться от нее...
Ma tu sei come quelli che dicono "odio l′ipocrisia" e sono gli ipocriti più grandi!
Но вы похожи на тех, кто говорит: ненавижу лицемерие", и они самые большие лицемеры!
Vi scontentate tutti del vostro niente
Вы все недовольны своим ничем
Attaccandovi al mio tutto
Привязывая вас к моему всему
Studiandone la forma
Изучение его формы
Sparandomi pallottole di gomma
Стреляя в меня резиновыми пулями
Che, hey, mi dispiace, non fanno da deterrente
Что, эй, извините, они не являются сдерживающим фактором
Se il problema fossi io
Если бы проблема была у меня
Se il problema fossi tu, no?
Если бы проблема была в тебе, не так ли?
Che vuoi starmi più vicino, ma io quasi non respiro
Что вы хотите быть ближе ко мне, но я почти не дышу
Se il problema fossi io...
Если бы проблема была во мне...
Se il problema fossi tu, no?
Если бы проблема была в тебе, не так ли?
Ma non basta un tentativo, è per questo che ti scrivo
Но это не просто попытка, поэтому я пишу вам
Se il problema fossi io...
Если бы проблема была во мне...
Sarebbe una perfetta soluzione gestionale
Это было бы идеальным решением для управления
Solo che poi con l' "io" che avete voi, sorge il problema finale
Только тогда с "Я", которое у вас есть, возникает конечная проблема
Quando bisogna finire a totalizzare
Когда вы должны в конечном итоге суммировать
E si fa la conta dei difetti
И вы делаете подсчет недостатков
Quelli che mostrano la realtà come specchi
Те, которые показывают реальность как зеркала
Vedi che nessuno va a comprarsi la coerenza a rate,
Вы видите, что никто не идет, чтобы купить себе последовательность в рассрочку,
Quando che sa che la coscienza il mese appresso, gli scade
Когда кто знает, что совесть в следующем месяце, он истекает
Se il problema fossi io
Если бы проблема была у меня
Se il problema fossi tu, no?
Если бы проблема была в тебе, не так ли?
Che vuoi starmi più vicino, ma io quasi non respiro
Что вы хотите быть ближе ко мне, но я почти не дышу
Se il problema fossi io...
Если бы проблема была во мне...
Se il problema fossi tu, no?
Если бы проблема была в тебе, не так ли?
Ma non basta un tentativo, è per questo che ti scrivo
Но это не просто попытка, поэтому я пишу вам
Ma nessuno vuole dirselo...
Но никто не хочет говорить...
Nessuno vuole darsi una delusione (una delusione)...
Никто не хочет давать себе разочарование (разочарование)...
Tutti lo stesso sintomo...
Все тот же симптом...
Tutti così lontani dalla loro dimensione...
Все так далеки от своего размера...
Tutta l'emozione se n′è andata,
Все эмоции ушли,
Per una contrazione dell′addome,
Для сокращения живота,
Permettono a tutta la vibrazione negativa,
Включают любую отрицательную вибрацию,
Di fare da trazione, difatti somigliano ad un trattore
На самом деле они похожи на трактор
Dritti per scavare il loro solco,
Прямо, чтобы выкопать свою борозду,
Dritti per travolgere quello che c'è di mezzo,
Прямо, чтобы подавить то, что между ними,
Schifosamente dritti, incuranti che potrà arrivare il peggio,
Неприлично прямо, не обращая внимания, что может приехать и хуже,
Che cambia la tua rotta con un giro dello sterzo
Что меняет ваш курс с поворотом рулевого управления
Ho smesso di banalizzare,
Я перестал тривиализировать,
E ancor più spesso cerco il modo di difendermi,
И еще чаще я ищу способ защитить себя,
Da quelli che col fatto che mi sanno analizzare
От тех, кто с тем, что они знают, как анализировать
Si perdono a spostarmi le lancette della vita
Они теряются, двигая руками жизни
Che devo temporizzare
Что мне нужно время





Writer(s): PICARIELLO GIOVANNI LUCA, TURANO DONATO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.