Paroles et traduction Ghemon - Veleno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
sono
io
a
decidere
Now
it's
my
turn
to
decide
voglio
camminare
e
sentire
le
mani
libere
I
want
to
walk
and
feel
my
hands
free
voglio
respirare,
fare
come
se
I
want
to
breathe,
pretend
intorno
a
me
non
ci
fossero
solo
vipere
That
all
around
me
there
are
no
vipers
Ho
coraggio
per
farmi
mordere,
I
dare
to
be
bitten,
questo
veleno
mi
fa
debole
This
poison
is
weakening
me
Cerco
di
guarire
ma
non
mi
passa
I
try
to
heal,
but
it
doesn't
go
away
Ogni
parte
di
me
vuole
vivere
adesso
Every
part
of
me
wants
to
live
now
io
non
ci
resto
quaggiù
I'm
not
staying
down
here
Ogni
cellula
si
muove,
come
promesso,
Every
cell
moves,
as
promised,
con
i
sogni
usciti
fuori
dal
cassetto
With
the
dreams
that
came
out
of
the
drawer
Ora
sono
qui
per
riscrivere,
Now
I'm
here
to
rewrite,
per
strappare
via
dalla
vita
mia
certe
pagine
To
tear
certain
pages
from
my
life
col
futuro
dietro
il
margine,
With
the
future
beyond
the
margin,
Voci
e
fumo
sono
intorno
a
me
Voices
and
smoke
are
all
around
me
il
digiuno
non
si
spezza
se
The
fast
won't
break
if
da
mangiare
c'è
solo
briciole
There
are
only
crumbs
to
eat
Questo
veleno
è
dentro
me
This
poison
is
inside
me
cerco
di
guarire
ma
non
mi
passa
I
try
to
heal,
but
it
doesn't
go
away
Ogni
parte
di
me
vuole
vivere
adesso
Every
part
of
me
wants
to
live
now
io
non
ci
resto
quaggiù
I'm
not
staying
down
here
Ogni
cellula
si
muove,
come
promesso,
Every
cell
moves,
as
promised,
con
i
sogni
usciti
fuori
dal
cassetto
With
the
dreams
that
came
out
of
the
drawer
Ogni
parte
di
me
vuole
vivere
adesso
Every
part
of
me
wants
to
live
now
io
non
ci
resto
quaggiù
I'm
not
staying
down
here
Ogni
cellula
si
muove,
come
promesso,
Every
cell
moves,
as
promised,
con
i
sogni
usciti
fuori
dal
cassetto.
With
the
dreams
that
came
out
of
the
drawer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILPOLD JOHANNES, PICARIELLO GIOVANNI LUCA, OLIVI MARCO
Album
ORCHIdee
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.