Ghetto - Valor al Artista - traduction des paroles en allemand

Valor al Artista - Ghettotraduction en allemand




Valor al Artista
Wert für den Künstler
Yeah Yeah
Yeah Yeah
De gangster Ghetto de nuevo hermano
Vom Gangster Ghetto, nochmal Bruder
Chesary produce
Chesary produziert
Parezco persona que salió de conton
Ich sehe aus wie jemand, der aus dem Knast kam
Dinero que facturo aquí lo quiero pronto
Das Geld, das ich hier verdiene, will ich bald haben
A ningún jodido me agarra de tonto
Mich kriegt kein verdammter Kerl als Trottel
Quiero mis tenis Jordan y mi gorra Volcon
Ich will meine Jordan-Schuhe und meine Volcon-Mütze
Tonto y qué estás esperando?
Dummkopf, und worauf wartest du?
Que toda la gente de pato te siga agarrando?
Dass dich die ganze Enten-Meute weiterhin ausnutzt?
Que la buena lírica se siga desperdiciando?
Dass die guten Texte weiterhin verschwendet werden?
Y el dinerito que necesitas para cuando
Und das Geld, das du brauchst, wann kommt es?
Le pegó a un ciego que no quieres ver
Ich habe einen Blinden geschlagen, den du nicht sehen willst
(En qué te vamos a dar a conocer)
(Wie sollen wir dich bekannt machen)
En es casaca no vuelvo a caer
Auf diese Masche falle ich nicht mehr rein
Era un desconocido y ahora tengo que comer
Ich war ein Niemand und jetzt muss ich essen
Hermanos míos quieren alimentación
Meine Brüder wollen Essen
Mi abuelita la pastilla para el corazón
Meine Oma die Tabletten fürs Herz
Y críticandome llamándome mamón
Und du kritisierst mich und nennst mich einen Angeber
Solo porque ahora le pongo precio a mi canción
Nur weil ich jetzt einen Preis für meinen Song verlange
Mi canción vale como cualquiera de muchas
Mein Song ist so viel wert wie jeder andere von vielen
(Si es mala)
(Wenn er schlecht ist)
Depende de quien la escucha
Hängt davon ab, wer ihn hört
(Por que cobras tanto si pocos te conocen)
(Warum verlangst du so viel, wenn dich nur wenige kennen)
Y esos pocos saben que estoy en la lucha
Und diese wenigen wissen, dass ich im Kampf bin
De seguir para delante ya que eh decidido papi poneme los guantes
Weiterzumachen, da ich mich entschieden habe, Schätzchen, mir die Handschuhe anzuziehen
Porque este talento si que vale por diamantes
Weil dieses Talent wirklich Diamanten wert ist
Y quieres pagarme lo que paga un expectante
Und du willst mir das zahlen, was ein Zuschauer zahlt
Disculpa tu perdiste la cordura
Entschuldige, du hast den Verstand verloren
Los reguetoneros ya pasan factura y eso que siguen cantando basura
Die Reggaetoneros stellen schon Rechnungen und das, obwohl sie weiterhin Müll singen
Y yo tratando de encajar en esta cultura pura
Und ich versuche, mich in diese reine Kultur einzufügen
Lo que digan mis parceros a me criaron como un caballero
Was meine Kumpels sagen, sie haben mich wie einen Gentleman erzogen
Pa' mi los modales siempre van primero
Für mich stehen Manieren immer an erster Stelle
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
Aber alles ändert sich, wenn sie mein Geld anfassen
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
Aber alles ändert sich, wenn sie mein Geld anfassen
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
Aber alles ändert sich, wenn sie mein Geld anfassen
Escucha!
Hör zu!
Hola soy Ghetto pana me presento
Hallo, ich bin Ghetto, Kumpel, ich stelle mich vor
Para los que llaman los cazatalentos
Für die, die sich Talentscouts nennen
Usted está ganando que el 20%
Sie gewinnen 20%
Y con lo que me toca le prendo el evento
Und mit dem, was mir zusteht, rocke ich das Event
Todos ganamos y estamos contentos
Wir alle gewinnen und sind zufrieden
Es un precio justo para un gran talento
Es ist ein fairer Preis für ein großes Talent
Si me los bailo crece este movimiento
Wenn ich sie übertanze, wächst diese Bewegung
Si no te los da desperdicio de tiempo
Wenn du es nicht schaffst, ist es Zeitverschwendung
Disculpa sale con mis cojones
Entschuldige, aber mit meinen Eiern ist nicht zu spaßen
Yo quiero contrato que no tenga condiciones
Ich will einen Vertrag, der keine Bedingungen hat
Una disquera para que vengan los millones
Ein Plattenlabel, damit die Millionen kommen
Y esta misma guarde lealtad y no traiciones
Und dieses Label soll loyal sein und nicht betrügen
Si hermano haré lo que me convenga
Ja, Bruder, ich werde tun, was mir nützt
Yo lo hare, si lo haré venga lo que venga
Ich werde es tun, ja, ich werde es tun, komme, was wolle
Y no habrá ningún jodido que a me detenga
Und es wird keinen verdammten Kerl geben, der mich aufhält
Pues yo no tengo y e tenido pelos en la lengua
Denn ich habe und hatte keine Haare auf der Zunge
Y esto son cosas que pasan a diario en cada especto
Und das sind Dinge, die täglich in jeder Hinsicht passieren
En cada escenario con cada artista que sale de barrió
Auf jeder Bühne mit jedem Künstler, der aus dem Viertel kommt
Que sale a buscar más de lo necesario
Der mehr sucht als das Nötigste
Si hermano pare de sufrir que está vaina pana no vuelva a repetir
Ja Bruder, hör auf zu leiden, damit dieser Mist, Kumpel, sich nicht wiederholt
Entendieron lo que quise decir
Habt ihr verstanden, was ich sagen wollte
Y si no entendieron pues lo vuelvo a repetir
Und wenn ihr es nicht verstanden habt, dann wiederhole ich es
Parezco persona que salió de conton
Ich sehe aus wie jemand, der aus dem Knast kam
Dinero que facturo aqui lo quiero pronto
Das Geld, das ich hier verdiene, will ich bald
A ningún jodido me agarra de tonto
Mich kriegt kein verdammter Kerl als Trottel
Quiero mis tenis Jordan y mi gorra Volcon
Ich will meine Jordan-Schuhe und meine Volcon-Mütze
Tonto y tu que estás esperando?
Dummkopf, und worauf wartest du?
Que toda la gente de pato te siga agarrando?
Dass dich die ganze Enten-Meute weiterhin ausnutzt?
Que la buena lírica se siga desperdiciando?
Dass die guten Texte weiterhin verschwendet werden?
Que el dinerito que necesitas para cuando?
Dass das Geld, das du brauchst, wann kommt es?





Writer(s): Cesar Marroquin, Rogelio Lino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.