Ghetto - Valor al Artista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghetto - Valor al Artista




Valor al Artista
Artist's Worth
Yeah Yeah
Yeah Yeah
De gangster Ghetto de nuevo hermano
It's gangster Ghetto again, my friend
Chesary produce
Chesary produces
Parezco persona que salió de conton
I look like a person who came out of prison
Dinero que facturo aquí lo quiero pronto
I want the money I earn here right now
A ningún jodido me agarra de tonto
No damn fool is taking me for an idiot
Quiero mis tenis Jordan y mi gorra Volcon
I want my Jordan sneakers and my Volcon cap
Tonto y qué estás esperando?
Fool, what are you waiting for?
Que toda la gente de pato te siga agarrando?
For all the lame people to keep taking advantage of you?
Que la buena lírica se siga desperdiciando?
For good lyrics to keep going to waste?
Y el dinerito que necesitas para cuando
And the money that you need, when will you get it?
Le pegó a un ciego que no quieres ver
You hit a blind man whom you don't want to see
(En qué te vamos a dar a conocer)
(What are we going to introduce you with?)
En es casaca no vuelvo a caer
I'm not going to fall into the same trap again
Era un desconocido y ahora tengo que comer
I was a nobody, and now I have to put food on my table
Hermanos míos quieren alimentación
My brothers and sisters need to be fed
Mi abuelita la pastilla para el corazón
My grandmother needs pills for her heart
Y críticandome llamándome mamón
And you're criticizing me, calling me a suck-up
Solo porque ahora le pongo precio a mi canción
Just because I'm now putting a price on my song
Mi canción vale como cualquiera de muchas
My song is worth as much as any other out there
(Si es mala)
(If it's bad)
Depende de quien la escucha
It depends on who's listening to it
(Por que cobras tanto si pocos te conocen)
(Why do you charge so much if few people know you?)
Y esos pocos saben que estoy en la lucha
And those few people know that I'm struggling
De seguir para delante ya que eh decidido papi poneme los guantes
To keep moving forward since I've decided to put on my gloves, dude
Porque este talento si que vale por diamantes
Because this talent is worth diamonds
Y quieres pagarme lo que paga un expectante
And you want to pay me what you'd pay a nobody
Disculpa tu perdiste la cordura
Excuse me, you've lost your mind
Los reguetoneros ya pasan factura y eso que siguen cantando basura
The reggaeton singers are already getting paid and they keep singing garbage
Y yo tratando de encajar en esta cultura pura
And I'm trying to fit into this pure culture
Lo que digan mis parceros a me criaron como un caballero
Whatever my homies say, they raised me like a gentleman
Pa' mi los modales siempre van primero
Manners always come first for me
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
But everything changes when they touch my money
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
But everything changes when they touch my money
Pero todo cambia cuando tocan mi dinero
But everything changes when they touch my money
Escucha!
Listen!
Hola soy Ghetto pana me presento
Hi, I'm Ghetto, dude, let me introduce myself
Para los que llaman los cazatalentos
For those who call themselves talent scouts
Usted está ganando que el 20%
You're making 20%
Y con lo que me toca le prendo el evento
And with what I get, I'll put on the event
Todos ganamos y estamos contentos
We all win and are happy
Es un precio justo para un gran talento
It's a fair price for a great talent
Si me los bailo crece este movimiento
If I perform, this movement will grow
Si no te los da desperdicio de tiempo
If I don't, it's a waste of time
Disculpa sale con mis cojones
Excuse me, go to hell
Yo quiero contrato que no tenga condiciones
I want a contract with no conditions
Una disquera para que vengan los millones
A record label so that the millions will come
Y esta misma guarde lealtad y no traiciones
And that same label will be loyal and not betray me
Si hermano haré lo que me convenga
Yeah brother, I'll do what suits me
Yo lo hare, si lo haré venga lo que venga
I'll do it, I'll do it, come what may
Y no habrá ningún jodido que a me detenga
And there won't be a damn thing that can stop me
Pues yo no tengo y e tenido pelos en la lengua
Because I've never been afraid to speak my mind
Y esto son cosas que pasan a diario en cada especto
And these are things that happen every day, in every respect
En cada escenario con cada artista que sale de barrió
On every stage with every artist who comes from the slums
Que sale a buscar más de lo necesario
Who comes out to look for more than what he needs
Si hermano pare de sufrir que está vaina pana no vuelva a repetir
Yeah brother, stop suffering because this stuff, my friend, can't happen again
Entendieron lo que quise decir
Did you understand what I wanted to say?
Y si no entendieron pues lo vuelvo a repetir
And if you didn't understand, I'll say it again
Parezco persona que salió de conton
I look like a person who came out of prison
Dinero que facturo aqui lo quiero pronto
I want the money I earn here right now
A ningún jodido me agarra de tonto
No damn fool is taking me for an idiot
Quiero mis tenis Jordan y mi gorra Volcon
I want my Jordan sneakers and my Volcon cap
Tonto y tu que estás esperando?
Fool, what are you waiting for?
Que toda la gente de pato te siga agarrando?
For all the lame people to keep taking advantage of you?
Que la buena lírica se siga desperdiciando?
For good lyrics to keep going to waste?
Que el dinerito que necesitas para cuando?
For the money that you need, when will you get it?





Writer(s): Cesar Marroquin, Rogelio Lino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.