Paroles et traduction Ghetto Kids feat. Mad Fuentes & Guaynaa - Tra Tra Tra (Remix)
Tra Tra Tra (Remix)
Тра Тра Тра (Ремикс)
Nunca
bebes,
nunca
bebes,
nunca
bebes
Ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь
Nunca
bebes,
nunca
bebes,
nunca
bebes
Ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь
Nunca
bebes,
nunca
bebes,
nunca
bebes
Ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь,
ты
никогда
не
пьешь
Nunca
bebe
soda,
tiene
culo
de
sobra
Ты
не
пьешь
газировку,
у
тебя
шикарная
задница
Nadie
la
controla,
si
baila
ella
se
quita
la
ropa
(Vaya
que
presión)
Никто
тебя
не
контролирует,
когда
ты
танцуешь,
ты
снимаешь
одежду
(Вот
это
давление)
Loca,
se
fuma
la
mota,
no
quiere
que
la
jodan
Сумасшедшая,
куришь
травку,
не
хочешь,
чтобы
тебя
трогали
Quiere
que
la
recojan
Хочешь,
чтобы
тебя
подвезли
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Hace
que
me
tra
tra
trabe
(Ghetto
Kids)
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
(Ghetto
Kids)
Hace
que
me
tra
tra
tra
tra
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
тра
¿Cómo
no
me
voá
trabar
con
semejante
cosa?
Как
мне
не
заикаться
с
такой
красоткой?
Me
trabo
y
también
se
traban
todas
las
pinchs
envidiosas
Я
заикаюсь,
и
все
эти
завистливые
стервы
тоже
заикаются
Ella
no
bebe
soda,
ella
lo
que
bebe
es
mi
mosa
Она
не
пьет
газировку,
она
пьет
мой
коктейль
Es
una
cosa
seria,
extra
peligrosa
Это
серьезная
штука,
очень
опасная
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Ya
me
tiene
gra,
ya
me
tiene
grabe
Ты
уже
довела
меня
до
ручки
Dime
si
te
ca,
dime
si
te
cabe
Скажи,
входит
ли
тебе,
скажи,
помещается
ли
тебе
Porque
la
probó
y
órale
que
rica
te
sabe
Потому
что
она
попробовала,
и,
черт
возьми,
как
же
вкусно
Yo
sé
que
tú
haces
tortillas
Я
знаю,
что
ты
делаешь
лепешки
Rapi
y
pinta
que
hace
tijerilla
Быстро
и
ловко,
словно
ножницами
Y
quede
tranquila
entre
comillas
И
останься
спокойной,
в
кавычках
Pónteme
potrona
que
voa
ponerte
la
silla
Стань
на
четвереньки,
я
поставлю
тебе
стул
Pa
jaltarte
a
palazos
como
yegua
a
Pancho
Villa
Чтобы
отшлепать
тебя,
как
Панчо
Вилья
свою
лошадь
Si
yo
fuera
tu
recién
nacido
Если
бы
я
был
твоим
новорожденным,
Le
hago
huelga
de
hambre
al
biberón
Я
бы
объявил
голодовку
бутылочке
Dame
pecho
que
yo
soy
glotón
mujerón
Дай
мне
грудь,
я
обжора,
женщина
Esa
dos
bellezas
que
rodean
tu
esternón
Эти
две
красоты,
что
окружают
твою
грудину
¿Son
naturales
tu
dices
o
es
de
silicón?
Натуральные,
говоришь
ты,
или
силиконовые?
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Hace
que
me
tra
tra
tra
tra
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
тра
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
El
Guaynaa
bichi
Гуайнаа,
малыш
Te
suelto
el
blanquito
Я
выпускаю
на
тебя
белого
El
Guaynaa
bicho
el
caina
bown
Гуайнаа,
малыш,
кайна
боун
Tenia
el
suiche
para
abajo
y
lo
pusiste
en
on
Выключатель
был
выключен,
а
ты
его
включила
Hace
que
me
trabe,
hace
que
entre
en
confusión
Ты
заставляешь
меня
заикаться,
ты
заставляешь
меня
путаться
Busco
paz
pero
por
tu
falta
de
consideración
Я
ищу
покоя,
но
из-за
твоего
неуважения
Hace
que
me
tra
tra
trabe
Ты
заставляешь
меня
тра
тра
тра
заикаться
Quiere
que
la
cla,
cla,
clabe
Хочет,
чтобы
я
ее
трахнул
De
su
corazón
adivine
por
no
poner
llave
Ее
сердца,
догадался,
потому
что
она
не
закрыла
его
на
ключ
Suave,
suave,
esto
no
termina
hasta
que
se
acabe
Спокойно,
спокойно,
это
не
закончится,
пока
не
кончится
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Culo
pa'
trás,
pecho
adelante
Задница
назад,
грудь
вперед
Móntate
en
mi
nave
mami
dime
que
tu
sabes...
Садись
в
мой
корабль,
детка,
скажи
мне,
что
ты
умеешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Diaz, Antonio Hernandez, Jonathan Torres, Jorge Alberto Medina Perez Gavilan, Martin Estrada, Julio Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.