Ghetto Phénomène - Avant toi - traduction des paroles en allemand

Avant toi - Ghetto Phénomènetraduction en allemand




Avant toi
Vor dir
J'compte plus les frères entre 4 murs ou 4 planches
Ich zähl' nicht mehr die Brüder zwischen vier Wänden oder vier Brettern
La blanche tu la bicraves pour la recette
Das Weiße, du crushst es für die Kohle
T'as sorti une Gova, tu as frappé
Du hast 'ne Gova rausgeholt, du hast zugeschlagen
Ca jalouse le peu que tu possèdes
Sie neiden das Wenige, das du besitzt
T'as parlé sur moi un tel pour mon mal
Du hast über mich gelästert, dieser Typ, zu meinem Unglück
Nique ta mère toi et tes poussettes
Fick deine Mutter, dich und deine Mädels
J'reste parti de r,
Ich bleib' aus'm Viertel,
Comme Tony ou Rina dans l'tier-quar on voulait pousser
Wie Tony oder Rina, im 13-14 wollten wir durchstarten
Faut des sous, des Q7, ta miss te manage et te nique
Brauchst Kohle, Q7, deine Alte managt und verarscht dich
Tu la cru cette folle j'suis pas en
Du hast ihr geglaubt, diese Verrückte, ich bin nicht
Règle, ils sont là, j'fais la poursuite
In Ordnung, sie sind da, ich mach' die Verfolgung
Non c'est plus moi, c'est les verres et les culs secs
Nein, das bin nicht ich, es sind die Gläser und die leeren Flaschen
On s'déplace chargé en cas d'embrouilles
Wir bewegen uns geladen für den Fall von Stress
Nerveux, oui très peu, en tenir
Nervös, ja wenig, drin bleiben
Il est comme ça mon ghetto, mon fréro, mon pélo
So ist mein Ghetto, mein Bruder, mein Homie
Tu vas pas nous la faire, on sait compter, on sait lire
Du wirst uns nichts vormachen, wir können zählen, wir können lesen
Combien avant toi ont perdu leur sang-froid
Wie viele vor dir haben die Beherrschung verloren
Les balles ne reviennent pas, les balles ne reviennent pas
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Kugeln kommen nicht zurück
Si tu veux tirer, tire, fréro, sois sûr de toi
Wenn du schießen willst, schieß, Bruder, sei dir sicher
Les balles ne reviennent pas, les balles ne reviennent pas
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Kugeln kommen nicht zurück
Les balles ne reviennent pas, les conséquences: 20 piges
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Konsequenzen: 20 Jahre
Les balles ne reviennent pas, et les souvenirs sont têtus
Die Kugeln kommen nicht zurück, und die Erinnerungen sind hartnäckig
Les balles ne reviennent pas, donc il fera dans ta rue
Die Kugeln kommen nicht zurück, also wird er in deiner Straße landen
Y réfléchir à deux fois ne veut pas dire s'avouer vaincu
Zweimal nachdenken heißt nicht, sich geschlagen geben
J'irai loin avec les gens d'ma street
Ich geh' weit mit den Leuten aus meiner Straße
J'avancerai avec ma street mon négro
Ich komm' voran mit meiner Straße, mein Nigga
Partis de rien, on voulait tout tout de suite
Von Null gestartet, wollten alles sofort
On s'est retrouvé dans l'bloc avec du bédo
Landeten im Block mit ein bisschen Bubatz
Au début on voulait juste être riche
Am Anfang wollten wir nur reich sein
Rêves de gosse, quand on taffait dans le bando
Kindheitsträume, als wir im Bando schufteten
Mes gros, on bé-ton garde le moral dur comme un combattant
Meine Jungs, wir bleiben hart wie ein Kämpfer
Éternel insatisfait j'calme mes nerfs avec un peu de stupéfiants
Ewig unzufrieden, beruhige meine Nerven mit ein bisschen Stoff
Se faire trahir bah j'en connais l'effet
Verraten werden, kenne ich den Effekt
Comprend pourquoi moi maintenant j'suis méfiant
Versteh', warum ich jetzt misstrauisch bin
Des plans pour en refaire t'inquiète j'en ai
Pläne, um es wieder gutzumachen, keine Sorge, die hab' ich
Mes amis agissent comme la mafia
Meine Freunde agieren wie die Mafia
Ratatata rafale dans ton aile
Ratatata Salve in deinen Flügel
Bah fallait pas trop jouer les malfra
Hättest nicht so den Gangster spielen sollen
Combien avant toi ont perdu leur sang-froid
Wie viele vor dir haben die Beherrschung verloren
Les balles ne reviennent pas, les balles ne reviennent pas
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Kugeln kommen nicht zurück
Si tu veux tirer, tire, fréro, sois sûr de toi
Wenn du schießen willst, schieß, Bruder, sei dir sicher
Les balles ne reviennent pas, les balles ne reviennent pas
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Kugeln kommen nicht zurück
Les balles ne reviennent pas, les conséquences: 20 piges
Die Kugeln kommen nicht zurück, die Konsequenzen: 20 Jahre
Les balles ne reviennent pas, et les souvenirs sont têtus
Die Kugeln kommen nicht zurück, und die Erinnerungen sind hartnäckig
Les balles ne reviennent pas, donc il fera dans ta rue
Die Kugeln kommen nicht zurück, also wird er in deiner Straße landen
Y réfléchir à deux fois ne veut pas dire s'avouer vaincu
Zweimal nachdenken heißt nicht, sich geschlagen geben
A peine 2 phares dans un nuage de fumée, poto, dis-moi aller
Kaum zwei Scheinwerfer in einer Rauchwolke, Kumpel, sag mir, wohin
Le quartier est sans issu,
Das Viertel ist ausweglos,
Je ne sais plus sur quel pied danser mais dis-moi je vais
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll, aber sag mir, wohin ich geh'
Nos vies sont XXX qu'on se serre et accélère sous produit hollandais
Unsere Leben sind XXX, wir halten zusammen und beschleunigen auf holländischem Stoff
La plaque il faut XXX, y'a les me-ar ...
Das Kennzeichen muss XXX, da sind die Bullen ...





Writer(s): Aurélien Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.