Paroles et traduction Ghetto Phénomène - J'ai rêvé d'elle
Sous
l'soleil,
j'suis
bien
là
Под
солнцем
мне
хорошо
здесь
Elle
met
du
Monoï
sur
son
joli
corps
Она
наносит
Моно
на
свое
красивое
тело
Avec
elle,
j'regarde
le
ciel
Вместе
с
ней
я
смотрю
на
небо.
Ses
bisous
ont
le
goût
du
miel
Ее
поцелуи
на
вкус
как
мед
J'ai
beau
avoir
des
plans
par-ci,
par-là
У
меня
есть
кое-какие
планы
вот
здесь,
вот
там.
J'aime
quand
elle
fait
sa
belle
et
quand
elle
danse
Мне
нравится,
когда
она
делает
свою
красавицу,
и
когда
она
танцует
Elle
dit
que
j'ai
bien
fait
d'passer
par
là
Она
говорит,
что
я
правильно
сделал,
что
прошел
через
это
J'me
vois
lui
dire
"c'est
toi
et
pas
une
autre"
Я
вижу,
как
она
говорит:
"Это
ты,
а
не
другая".
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
y'a
rien
à
faire,
ça
change
pas
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
ничего
не
поделаешь,
это
не
меняет
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
oh
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
о
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
elle
veut
que
j'lui
mette
la
bague
au
doigt
У
нее
разболелась
голова,
она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
ouh
У
нее
разболелась
голова,
ой
Toute
la
nuit
j'ai
rêvé
d'elle,
d'elle
Всю
ночь
я
мечтал
о
ней,
о
ней.
Elle
m'a
dit
"tu
veux
pas
mon
tél',
tél'?"
Она
сказала
мне:
"тебе
не
нужен
мой
телефон,
телефон?"
Je
l'ai
vu
passer
à
fond
dans
l'ciel
Я
увидела
дном
в
небо
Comme
si
son
cœur
battait
pas
pour
moi
Как
будто
его
сердце
билось
не
для
меня.
Elle
m'a
dit
que
l'amour,
elle
veut
le
célébrer
Она
сказала
мне,
что
любовь,
она
хочет
отпраздновать
это
Mais
y'a
que
du
mauvais
œil
par
là
Но
здесь
только
сглаз.
Dans
ma
tête
y'a
tout
qui
s'est
accéléré
В
моей
голове
все
ускорилось
Les
potos
m'ont
dit
"ignore-la"
Потос
сказал
мне:
"не
обращай
на
нее
внимания".
La
beauté
de
cette
femme
me
fait
mal
à
la
tête
От
красоты
этой
женщины
у
меня
болит
голова
À
ses
côtés,
plus
rien
ne
m'arrête
Рядом
с
ним
меня
больше
ничто
не
остановит
Elle
a
comblé
tous
les
vides,
elle
a
soigné
mon
mal
être
Она
заполнила
все
пустоты,
она
вылечила
мое
плохое
существо
Tombé
sous
son
charme
Попавший
под
его
обаяние
La
nuit,
la
nuit,
la
nuit
tôt
Ночью,
ночью,
ночью
рано
J'gamberge,
j'gamberge,
j'en
ai
marre
Я
играю,
я
играю,
я
сыт
по
горло
La
nuit,
la
nuit,
la
nuit
dans
le
noir
Ночью,
ночью,
ночью
в
темноте
Personne
pour
m'aider
en
rien
Никто
не
сможет
мне
ничем
помочь
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
y'a
rien
à
faire,
ça
change
pas
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
ничего
не
поделаешь,
это
не
меняет
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
oh
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
о
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
elle
veut
que
j'lui
mette
la
bague
au
doigt
У
нее
разболелась
голова,
она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
ouh
У
нее
разболелась
голова,
ой
Oh
ma
belle,
mais
où
vas-tu
comme
ça?
О,
моя
дорогая,
но
куда
ты
так
идешь?
Tu
m'fais
d'la
peine,
j'ferai
pas
ma
vie
sans
toi
Ты
причиняешь
мне
боль,
я
не
буду
жить
без
тебя
Et
tu
sais
dans
la
ville
j'te
cherche
à
la
mort,
cherche
à
la
mort
И
ты
знаешь,
что
в
городе
я
ищу
тебя
на
смерть,
ищу
на
смерть
Tu
fais
tout
pour
m'éviter
Ты
делаешь
все,
чтобы
избежать
меня.
Dans
la
ville
j'te
cherche
à
la
mort,
cherche
à
la
mort
В
городе
я
ищу
тебя
на
смерть,
ищу
на
смерть
Sans
personne
pour
me
guider
Без
кого-либо,
кто
мог
бы
меня
вести
Toute
la
nuit
j'ai
rêvé
d'elle,
d'elle
Всю
ночь
я
мечтал
о
ней,
о
ней.
Elle
m'a
dit
"tu
veux
pas
mon
tél',
tél'?"
Она
сказала
мне:
"тебе
не
нужен
мой
телефон,
телефон?"
Je
l'ai
vu
passer
à
fond
dans
l'ciel
Я
увидела
дном
в
небо
Comme
si
son
cœur
battait
pas
pour
moi
Как
будто
его
сердце
билось
не
для
меня.
Elle
m'a
dit
que
l'amour,
elle
veut
le
célébrer
Она
сказала
мне,
что
любовь,
она
хочет
отпраздновать
это
Mais
y'a
que
du
mauvais
œil
par
là
Но
здесь
только
сглаз.
Dans
ma
tête
y'a
tout
qui
s'est
accéléré
В
моей
голове
все
ускорилось
Les
potos
m'ont
dit
"ignore-la"
Потос
сказал
мне:
"не
обращай
на
нее
внимания".
Elle
t'a
freiné,
tu
prends
des
années
Она
тебя
тормозила,
тебе
нужны
годы.
Des
tas
d'mimiques
auxquelles
t'as
trop
succombées
Куча
мимикрийцев,
которым
ты
слишком
поддался.
Tu
perds
ton
temps,
t'es
pas
conscient
Ты
тратишь
свое
время
впустую,
ты
не
в
сознании.
T'es
jamais
content
et
ça,
ça
fait
longtemps
Ты
никогда
не
был
счастлив,
и
это
было
давно.
Elle
veut
l'hôtel,
le
restau'
tout
paga
Ей
нужен
отель,
ресторан
на
всей
Паге.
Elle
fait
ses
manies,
elle
veut
du
Balanciaga
Она
делает
свои
причуды,
она
хочет
немного
Баланчиаги
Ah
ya
malade,
elle
veut
m'présenter
sa
dar'
Ах,
ты
больна,
она
хочет
познакомить
меня
со
своим
дар'
Mais
moi
j'veux
des
sous,
j'veux
pas
finir
au
placard
Но
мне
нужны
гроши,
я
не
хочу
оказаться
в
шкафу.
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
y'a
rien
à
faire,
ça
change
pas
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
ничего
не
поделаешь,
это
не
меняет
Ah
j'ai
tourné
dans
la
tess,
oh
Ах,
я
превратился
в
Тесс,
о
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
elle
veut
que
j'lui
mette
la
bague
au
doigt
У
нее
разболелась
голова,
она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
Elle
m'a
fait
mal
à
la
tête,
ouh
У
нее
разболелась
голова,
ой
Toute
la
nuit
j'ai
rêvé
d'elle,
d'elle
Всю
ночь
я
мечтал
о
ней,
о
ней.
Elle
m'a
dit
"tu
veux
pas
mon
tél',
tél'?"
Она
сказала
мне:
"тебе
не
нужен
мой
телефон,
телефон?"
Je
l'ai
vu
passer
à
fond
dans
l'ciel
Я
увидела
дном
в
небо
Comme
si
son
cœur
battait
pas
pour
moi
Как
будто
его
сердце
билось
не
для
меня.
Elle
m'a
dit
que
l'amour,
elle
veut
le
célébrer
Она
сказала
мне,
что
любовь,
она
хочет
отпраздновать
это
Mais
y'a
que
du
mauvais
œil
par
là
Но
здесь
только
сглаз.
Dans
ma
tête
y'a
tout
qui
s'est
accéléré
В
моей
голове
все
ускорилось
Les
potos
m'ont
dit
"ignore-la"
Потос
сказал
мне:
"не
обращай
на
нее
внимания".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Erise, Ghetto Phénomène, Leo Brousset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.