Ghetto Phénomène feat. Jul - En chaleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ghetto Phénomène feat. Jul - En chaleur




En chaleur
In Heat
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
[XXX] en moto
[XXX] on a motorbike
J'les laisse faire la photo
I let them take the picture
Tu gère mon poto
You handle it, my friend
Bavette, tu vas toucher l'dos
Careful, you'll touch the back
J'fais du rap, je fais d'tout
I do rap, I do everything
Planète Rap je nique tout
Planète Rap I kill it all
Viens faire le bisous
Come give a kiss
Tu as faim j'te [XXX]
You're hungry I'll [XXX]
Akha les banalisés
Akha the undercover cops
Ils veulent nous verbaliser
They want to ticket us
J'peux te dire que t'iras pas loin
I can tell you you won't get far
Si ta caisse est balisée
If your car is marked
Bienvenue dans l'ghetto
Welcome to the ghetto
J'suis fidèle aux potos
I'm loyal to my friends
Mes locas mes locos
My crazy buddies
De Marseille à Rio
From Marseille to Rio
Pour les gens qu'on [XXX] entrain de quitter la [XXX]
For the people we [XXX] leaving the [XXX]
Que des numéros 9 on est pas sur la touche
Only number 9s, we're not on the sidelines
On a quittés le porche pour un meilleur décor
We left the Porsche for a better setting
Pour leur fermer leur bouche et reconnaître leur torts
To shut their mouths and admit they were wrong
Moi j't'emmène en voyage toute l'année GP D'or et de platine
Me, I'll take you on a trip all year round, GP Gold and Platinum
Prépare tes bagages pour planer, bientôt faudra partir
Pack your bags to soar, soon we'll have to leave
Fais pas le mec deter', je t'ai vu
Don't act tough, I saw you
Tu sais avec qui faire le youv'
You know who to do the youv' with
J'fais du son [XXX]
I make music [XXX]
Cherche pas la merde tu la trouve
Don't look for trouble, you'll find it
Rentre dans le mouv'
Get into the movement
Dans mon mouv'
Into my movement
Fuis pas ton destin
Don't run from your destiny
Met du son t'inquiète rentre dans le mouv'
Put on some music, don't worry, get into the movement
Rentre dans le mouv' on va t'emmener
Get into the movement, we'll take you
Fais pas le youv' coco dans le nez
Don't do the youv' coco in the nose
On connait tes potos c'est des pou-pou
We know your friends, they're pushovers
Y'a des armes ça fait boum boum
There are weapons, it goes boom boom
Ouais pour la miss tu fais l'toutou
Yeah, for the girl you're a puppy
Elle a plus de shit, quand tu vas [XXX]
She has no more hash, when you're gonna [XXX]
Ouais dans la zik on fait tout tout
Yeah, in music we do everything
Mais t'inquiète gros la roue tourne
But don't worry bro, the wheel turns
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Les petits du barrio-o
The kids from the barrio-o
Azonto dans le bloc yeah
Azonto in the block yeah
Ghetto fait d'Or et de Platine
Ghetto made of Gold and Platinum
Effet 5 balles du barillet
5-bullet effect from the barrel
Jaloux veulent nous fo-lo-llow
Jealous people want to fo-lo-llow
Madame [XXX]
Madame [XXX]
Grosse équipe sur le rrain-té
Big team on the field-té
On a le bon viens faire la queuleuleu
We have the good stuff, come do the queuleuleu
On les pètes on t'allume et on kick le beat
We break them, light you up and kick the beat
Met toi à se-l'ai l'ai
Put yourself at se-l'ai l'ai
Disons que ça panique depuis qu'on débite
Let's say it's been panicking since we've been delivering
Sur n'importe quel prod à l'aise
On any track, at ease
J'ai dis Wesh Alors?!
I said Wesh Alors?!
Comment tu vas ma lady?
How are you doing, my lady?
J'aime quand t'es en chaleur
I love it when you're in heat
J'ai besoin de ton boule pour m'aider
I need your body to help me
Ton corps c'est pas de l'eau
Your body is not water
J'suis à 2 doigts de me noyer
I'm two fingers away from drowning
Et encore rebelote
And again, here we go again
Pourtant j'ai rien demandé
Yet I didn't ask for anything
Elle me fait mais tourner
She makes me turn
Mais tourner mais tourner
Turn, turn
Mais tourner mais tourner la tête
Turn, turn my head
Elle veut qu'j'donne tout pour elle mais bon
She wants me to give everything for her but well
J'lâcherais pas mes potes
I won't let go of my friends
Elle me détourne me détourne
She distracts me, distracts me
Me détourne me détourne
Distracts me, distracts me
Me détourne me détourne
Distracts me, distracts me
Me détourne me détourne
Distracts me, distracts me
Elle voudrait que je quitte tout pour elle
She would like me to leave everything for her
Mais je lâche rien
But I'm not letting go of anything
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
D'or et de Platine
Gold and Platinum
Ghetto Phénomène
Ghetto Phénomène
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Wesh Alors?! Wesh Alors?! (Wesh Alors)
Ils sont en chaleur, en chaleur (En chaleur)
They're in heat, in heat (In heat)





Writer(s): djamel fezari, aurélien mazin, kore, dj kore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.