Paroles et traduction Ghetts - IC3 (feat. Skepta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IC3 (feat. Skepta)
IC3 (совместно со Skepta)
All
black
attire
Весь
в
чёрном,
детка,
Draw
back
and
fire
Отведи
курок
и
пальни,
My
nigga
dem
ride
out
Мои
ниггеры
выезжают,
Horseback
for
hire
На
конях,
на
заказ,
как
хочешь.
Full
clip
in
the
dryer
Полный
магазин
в
сушилке,
I
ain′t
talking
Richard
Я
не
о
Ричарде,
But
I'm
talkin′
prior
Но
говорю
о
прошлом,
крошка.
What
you
know
bout
death
and
bury?
Что
ты
знаешь
о
смерти
и
погребении?
What
you
know
about
pressin'
semi?
(Huh)
Что
ты
знаешь
о
нажатии
на
курок?
(А?)
What
you
know
'bout?
(Greaze)
Что
ты
знаешь
о...
(Блеск!)
What
you
know
′bout
Ghetts
and
Skeppy?
(Go
on
then)
Что
ты
знаешь
о
Геттсе
и
Скепте?
(Давай
же)
I
feel
like
I′m
born
again
Я
словно
заново
родился,
Me
and
Ghetts
on
the
track
and
it's
feeling
like
the
rooftop
all
again
Мы
с
Геттсом
на
треке,
и
это
чувство,
будто
мы
снова
на
крыше.
Yeah,
we′re
firin'
that
corn
again
Да,
мы
снова
палим
из
этой
кукурузы,
Get
the
toe
tags
and
the
body
bags
in
Несите
бирки
на
пальцы
ног
и
мешки
для
трупов.
Soon
as
they
told
me
about
the
power
that
came
with
the
black
skin
Как
только
мне
рассказали
о
силе,
что
приходит
с
чёрной
кожей,
Unlocked
it,
then
I
tapped
in
Я
её
раскрыл,
а
затем
подключился.
Alchemist,
when
I
feel
the
pressure,
I
make
diamonds
Алхимик,
когда
я
чувствую
давление,
я
делаю
бриллианты,
I
cannot
stop
gettin′
the
racks
in
Я
не
могу
перестать
грести
бабки.
Who
woulda
thought
back
then
Кто
бы
мог
подумать
тогда,
We'd
be
some
powerful
black
men?
Что
мы
станем
такими
влиятельными
чёрными
мужчинами?
Back
when,
we
was
in
estates
I
was
trapped
in,
trappin′
Тогда,
когда
мы
были
в
этих
кварталах,
я
был
в
ловушке,
толкал
дурь.
Y'all
don't
know
how
it′s
impacted
us
Вы
не
знаете,
как
это
на
нас
повлияло,
Can′t
block
a
nigga
when
flats
are
us
Нельзя
блокировать
ниггера,
когда
мы
все
из
гетто.
Abandoned
flats
where
the
mandem
trap
Заброшенные
квартиры,
где
банда
торгует,
I
took
a
few
Ls
in
my
Champion
hat
Я
словил
пару
поражений
в
своей
кепке
Champion.
Came
back
like
a
champion
and
landed
jabs
while
bein'
branded
black
Вернулся
как
чемпион
и
наносил
удары,
будучи
заклеймённым
чёрным.
African
man,
you
see
the
jewels
on
my
neck
Африканец,
видишь
эти
цацки
на
моей
шее?
Class
of
Deja,
went
school
with
the
best
Выпуск
Дежи,
учился
с
лучшими.
When
I
fire
my
lyrics,
you
know
I
shoot
for
the
chest
and
the
head
Когда
я
стреляю
своими
текстами,
знай,
я
целюсь
в
грудь
и
голову,
Eyes
roll
back,
better
check
if
he′s
dead
Глаза
закатились,
лучше
проверь,
мёртв
ли
он.
I
cannot
act
for
the
image
Я
не
могу
играть
на
публику,
I'm
in
the
motherland
putting
racks
in
the
village
Я
на
родине,
вкладываю
деньги
в
деревню.
What
you
talkin′
'bout,
Willis?
О
чём
ты
говоришь,
Уиллис?
Ever
see
me
on
the
iPhone,
better
know
that
I′m
talkin'
'bout
b′iness
Если
увидишь
меня
с
айфоном,
знай,
что
я
говорю
о
бизнесе.
Don′t
tell
me
go
back
where
I
came
from
Не
говори
мне
возвращаться
туда,
откуда
я
пришёл,
While
the
Queen
sits
there
in
stolen
jewels
Пока
королева
сидит
там
в
краденых
драгоценностях.
Cool,
I'll
go
back
with
a
chain
on
Круто,
я
вернусь
с
цепью
на
шее
And
light
up
the
place
like
Akon
И
зажгу
это
место,
как
Эйкон.
Mmm,
I
got
a
bullet
with
your
name
on
Ммм,
у
меня
есть
пуля
с
твоим
именем,
Bloodstains
on
the
pavement
you
played
on
Кровавые
пятна
на
асфальте,
на
котором
ты
играл.
You
think
I
give
a
fuck
about
a
loose
screw?
Думаешь,
мне
есть
дело
до
какого-то
винтика?
My
brudda,
my
whole
brain′s
gone
Брат,
у
меня
весь
мозг
выбит.
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
see
king,
I
see
me
Вижу
короля,
вижу
себя.
I
see
who?
I
see
what?
IC3
Кого
я
вижу?
Что
я
вижу?
IC3.
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
see
king,
I
see
me
Вижу
короля,
вижу
себя.
I
see
what?
I
see
who?
IC3
Что
я
вижу?
Кого
я
вижу?
IC3.
Yeah,
please
don't
talk
about
numbers
Да,
пожалуйста,
не
говори
о
цифрах,
I
don′t
wanna
hear
what
he
did
Я
не
хочу
слышать,
что
он
сделал.
Talk
about
me,
you're
talking
undefeated
Говори
обо
мне,
ты
говоришь
о
непобеждённом,
Talk
about
SK,
GH?
No
introduction
needed
Говоришь
о
SK,
GH?
Представления
не
нужны.
The
Queen
offered
me
the
MBE
Королева
предложила
мне
MBE,
I
said
no
and
I
raised
my
fist
Я
сказал
"нет"
и
поднял
кулак.
I
went
home,
got
my
chieftaincy,
now
I′m
back
on
the
strip
Я
пошёл
домой,
получил
свой
титул
вождя,
теперь
я
вернулся
на
улицы.
Police
stop
me
in
the
street,
they
wanna
take
a
pic
Полиция
останавливает
меня
на
улице,
они
хотят
сфоткаться.
There's
only
one
Ghetts
and
there's
only
one
Skepta
Есть
только
один
Геттс
и
только
один
Скепта.
Blood
of
a
king
so
I
named
my
son
Emperor
Кровь
короля,
поэтому
я
назвал
своего
сына
Императором.
You
see,
right
now,
I′m
on
a
mad
one
Видишь,
сейчас
я
в
ударе,
I
need
red
rooms
for
the
whole
month,
pepstar
Мне
нужны
красные
комнаты
на
весь
месяц,
бодрячок.
How
can
they
say
I
don′t
want
no
smoke
Как
они
могут
говорить,
что
я
не
хочу
дыма,
Like
man
don't
know
I
am
the
drug
tester
Будто
не
знают,
что
я
наркотестер.
The
young
mad
boy
old
niggas
love
lecture
Молодой
безумец,
которого
старики
любят
поучать,
Diamond
under
pressure
Бриллиант
под
давлением.
Them
man
are
playing
question
time
Эти
парни
играют
в
«Время
вопросов»,
Talkin′
about
who's
next
in
line?
Говорят
о
том,
кто
следующий
в
очереди?
Who
da
best
in
grime?
Кто
лучший
в
грайме?
All
we
wanna
know
is
who
gonna
stand
the
test
of
time?
Всё,
что
мы
хотим
знать,
это
кто
выдержит
испытание
временем?
Labels
on
the
phone
and
I
had
to
press
decline
Лейблы
звонят,
и
мне
пришлось
нажать
"отклонить".
With
a
heart
like
mine
С
таким
сердцем,
как
у
меня,
How
could
I
quit?
Bought
a
crib
out
of
the
bits
Как
я
мог
бросить?
Купил
дом
на
эти
деньги,
Mumzy
proud
of
the
kids
Мама
гордится
детьми.
Didn′t
wanna
play
us
on
the
radio
Не
хотели
ставить
нас
на
радио,
We
took
the
ting
worldwide,
now
man
are
pissed
Мы
сделали
это
дело
мировым,
теперь
они
бесятся.
I'm
a
serial
cheat,
I
got
too
many
exes
Я
серийный
изменщик,
у
меня
слишком
много
бывших,
You
don′t
know
how
long
I
been
dumping
Ты
не
знаешь,
как
давно
я
бросаю
девушек.
Where
was
you
in
that
Boy
Better
Know
and
that
Movement
era?
Где
ты
был
в
эпоху
Boy
Better
Know
и
Movement?
Right
now,
man
are
wonderin'
Сейчас
эти
парни
удивляются,
Some
of
you
niggas
need
humblin'
Некоторых
из
вас,
ниггеров,
нужно
поставить
на
место.
I
got
drink
that
needs
pourin′
У
меня
есть
выпивка,
которую
нужно
разлить,
Got
weed
that
needs
crumblin′
Есть
трава,
которую
нужно
раскрошить,
Got
gyal
askin'
my
real
name
Есть
девушки,
спрашивающие
моё
настоящее
имя,
My
mum
don′t
even
call
me
Justin
Даже
моя
мама
не
зовёт
меня
Джастином.
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
see
king,
I
see
me
Вижу
короля,
вижу
себя.
I
see
who?
I
see
what?
IC3
Кого
я
вижу?
Что
я
вижу?
IC3.
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
see
king,
I
see
me
Вижу
короля,
вижу
себя.
I
see
what?
I
see
who?
IC3
Что
я
вижу?
Кого
я
вижу?
IC3.
Go
on
then,
go
on
then,
go
on
then,
draw
for
the
'chete
Давай
же,
давай
же,
давай
же,
хватайся
за
тесак,
Bullets
start
droppin′
down
like
confetti
Пули
начинают
падать,
как
конфетти.
Won't
bring
a
strap
if
the
beef
is
petty
Не
буду
брать
ствол,
если
говядина
мелкая,
Nah,
rudeboy,
I
just
draw
for
the
′chete
Нет,
грубиян,
я
просто
хватаюсь
за
тесак.
Make
your
belly
look
like
a
bowl
of
spaghetti
Сделаю
твой
живот
похожим
на
тарелку
спагетти,
Leave
your
lip
bust
and
your
forehead
sweaty
Оставлю
твою
губу
разбитой,
а
лоб
потным.
I
make
you
wish
you
never
drawed
the
machete
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
вообще
вытащил
мачете.
Go
on
then,
you
think
you're
ready?
Давай
же,
думаешь,
ты
готов?
God
forgive
me
if
I
bust
my
nine
Боже,
прости
меня,
если
я
разряжу
свою
девятку,
God
forgive
me
if
I
bust
my
nine
Боже,
прости
меня,
если
я
разряжу
свою
девятку.
I
don't
wanna
get
locked
up
like
Shyne
Я
не
хочу
загреметь
за
решётку,
как
Шайн,
And
then
you
crossed
my
line,
so
I
А
потом
ты
перешёл
черту,
поэтому
я...
I
buss
one,
bust
two,
buss
three
Бах
раз,
бах
два,
бах
три,
I
buss
four,
bust
five,
buss
six
Бах
четыре,
бах
пять,
бах
шесть,
I
buss
seven,
buss
eight,
buss
nine
Бах
семь,
бах
восемь,
бах
девять,
And
me
buss
ten
И
бах
десять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Olaitan Adenuga, Justin Jude Clarke Samuel, Rio Romanie Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.