Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
give
a
fuck
my
brudda,
I
never
have
Мне
плевать,
моя
дорогая,
всегда
было
плевать
I'm
straight
from
the
gutter
my
brudda,
we
never
had
Я
прямо
из
грязи,
моя
дорогая,
у
нас
никогда
ничего
не
было
We
living
on
a
budget
- holes
in
the
rooftop
(what
else?)
Мы
живем
на
копейки
- дыры
в
крыше
(что
еще?)
Room
full
of
buckets,
it′s
getting
bad
Комната
полна
ведер,
дела
плохи
Things
could
be
worse
I
suppose,
school
trips,
school
kids
Могло
быть
и
хуже,
наверное,
школьные
поездки,
школьники
Cursing
my
clothes,
is
it
the
same
in
every
house
Ругают
мою
одежду,
так
же
во
всех
домах
When
the
curtains
are
closed?
(daydreamin')
Когда
задернуты
шторы?
(мечтаю)
I'm
in
a
world
of
my
own
(I
ain′t
leavin′)
Я
в
своем
собственном
мире
(я
не
уйду)
It
must
be
because
I
hate
my
reality,
that's
why
I′m
on
the
verge
Должно
быть,
потому
что
я
ненавижу
свою
реальность,
вот
почему
я
на
грани
Of
embracing
insanity,
put
me
in
a
padded
room
Принятия
безумия,
поместите
меня
в
мягкую
комнату
Throw
away
the
key
and
let
me
escape
the
anarchy
Выбросьте
ключ
и
позвольте
мне
сбежать
от
анархии
I
can't
take
it,
I
turn
my
back
on
the
world
Я
не
могу
этого
вынести,
я
поворачиваюсь
спиной
к
миру
I
can′t
face
it,
RayBan
gang
fam
Я
не
могу
смотреть
на
это,
банда
RayBan,
детка
Can't
see
my
eyes
cause
I′m
on
my
dark
shades
shit
(Ray
Charles)
Не
видно
моих
глаз,
потому
что
я
в
темных
очках
(как
Рэй
Чарльз)
Black
everything,
you
can
ask
David
Cameron
if
we're
living
in
the
dark
ages
Все
черное,
можешь
спросить
Дэвида
Кэмерона,
живем
ли
мы
в
темные
века
Black
everything,
you
can
ask
David
Все
черное,
можешь
спросить
Дэвида
Black
everything,
you
can
ask
David
Все
черное,
можешь
спросить
Дэвида
Black
everything,
you
can
ask
David
Cameron
if
we're
living
in
the
dark
ages
Все
черное,
можешь
спросить
Дэвида
Кэмерона,
живем
ли
мы
в
темные
века
Always
have
been
Всегда
им
был
Where
I′m
come
from
it's
a
mad
ting
Откуда
я
родом,
это
безумие
Standing
in
my
Stan
Smiths
Стою
в
своих
Stan
Smith
Stamping
on
the
canvas
for
action
Топчу
холст,
требуя
действий
All
I
acquired
from
the
riot
Все,
что
я
вынес
из
бунта
Is
people
are
sick
and
tired
of
being
quiet
Это
то,
что
люди
устали
молчать
Dying
to
be
heard
Жаждут
быть
услышанными
That′s
why
there's
fire
in
my
words
Вот
почему
в
моих
словах
огонь
I
don′t
give
a
fuck
my
brudda,
I
never
will
Мне
плевать,
моя
дорогая,
всегда
будет
плевать
Straight
from
the
gutter
my
brudda,
rare
real
Прямо
из
грязи,
моя
дорогая,
редкая
правда
Living
life
like
"fuck
it",
living
life
like
there's
nothing
Живу
как
будто
"да
пошло
оно
все",
живу
как
будто
не
ради
чего
To
live
for
but
the
money
I′mma
keep
it
one
hundred
Жить,
кроме
денег,
я
буду
честен
на
все
сто
The
hunger
inside
is
what
drives
us
Голод
внутри
- вот
что
движет
нами
That's
why
there's
youngers
inside
who
are
lifers
Вот
почему
есть
молодые
внутри,
которые
пожизненно
They
say
love
is
blind
so
you
might
just
Говорят,
любовь
слепа,
так
что
ты
можешь
просто
Fall
in
love
with
them
crimes
that′ll
blind
us
Влюбиться
в
те
преступления,
которые
ослепят
нас
And
I′d
be
lying
if
I
said
I
wasn't
out
late
И
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
гулял
допоздна
Around
H,
scales
out,
another
ounce
weighed
Возле
H,
весы,
взвешиваю
еще
одну
унцию
More
pounds
made,
sounds
great
Больше
фунтов
заработано,
звучит
здорово
Salts
under
my
tongue,
my
mouth′s
laced
Соль
под
языком,
во
рту
привкус
So
many
feds
chasing
me
down
the
ground
shakes
Так
много
копов
гонятся
за
мной,
земля
дрожит
Helicopters,
bikes
and
cars
chasing
Вертолеты,
мотоциклы
и
машины
преследуют
So
many
officers
behind,
my
heart's
racing
Так
много
офицеров
сзади,
мое
сердце
колотится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.