Ghetts - Rebel - traduction des paroles en russe

Rebel - Ghettstraduction en russe




Rebel
Бунтарь
I don′t give a fuck my brudda, I never have
Мне плевать, моя дорогая, всегда было плевать
I'm straight from the gutter my brudda, we never had
Я прямо из грязи, моя дорогая, у нас никогда ничего не было
We living on a budget - holes in the rooftop (what else?)
Мы живем на копейки - дыры в крыше (что еще?)
Room full of buckets, it′s getting bad
Комната полна ведер, дела плохи
Things could be worse I suppose, school trips, school kids
Могло быть и хуже, наверное, школьные поездки, школьники
Cursing my clothes, is it the same in every house
Ругают мою одежду, так же во всех домах
When the curtains are closed? (daydreamin')
Когда задернуты шторы? (мечтаю)
I'm in a world of my own (I ain′t leavin′)
Я в своем собственном мире не уйду)
It must be because I hate my reality, that's why I′m on the verge
Должно быть, потому что я ненавижу свою реальность, вот почему я на грани
Of embracing insanity, put me in a padded room
Принятия безумия, поместите меня в мягкую комнату
Throw away the key and let me escape the anarchy
Выбросьте ключ и позвольте мне сбежать от анархии
I can't take it, I turn my back on the world
Я не могу этого вынести, я поворачиваюсь спиной к миру
I can′t face it, RayBan gang fam
Я не могу смотреть на это, банда RayBan, детка
Can't see my eyes cause I′m on my dark shades shit (Ray Charles)
Не видно моих глаз, потому что я в темных очках (как Рэй Чарльз)
Black everything, you can ask David Cameron if we're living in the dark ages
Все черное, можешь спросить Дэвида Кэмерона, живем ли мы в темные века
Black everything, you can ask David
Все черное, можешь спросить Дэвида
Black everything, you can ask David
Все черное, можешь спросить Дэвида
Black everything, you can ask David Cameron if we're living in the dark ages
Все черное, можешь спросить Дэвида Кэмерона, живем ли мы в темные века
I′m a rebel
Я бунтарь
Always have been
Всегда им был
Where I′m come from it's a mad ting
Откуда я родом, это безумие
Standing in my Stan Smiths
Стою в своих Stan Smith
Stamping on the canvas for action
Топчу холст, требуя действий
All I acquired from the riot
Все, что я вынес из бунта
Is people are sick and tired of being quiet
Это то, что люди устали молчать
Dying to be heard
Жаждут быть услышанными
That′s why there's fire in my words
Вот почему в моих словах огонь
I don′t give a fuck my brudda, I never will
Мне плевать, моя дорогая, всегда будет плевать
Straight from the gutter my brudda, rare real
Прямо из грязи, моя дорогая, редкая правда
Living life like "fuck it", living life like there's nothing
Живу как будто "да пошло оно все", живу как будто не ради чего
To live for but the money I′mma keep it one hundred
Жить, кроме денег, я буду честен на все сто
The hunger inside is what drives us
Голод внутри - вот что движет нами
That's why there's youngers inside who are lifers
Вот почему есть молодые внутри, которые пожизненно
They say love is blind so you might just
Говорят, любовь слепа, так что ты можешь просто
Fall in love with them crimes that′ll blind us
Влюбиться в те преступления, которые ослепят нас
And I′d be lying if I said I wasn't out late
И я бы солгал, если бы сказал, что не гулял допоздна
Around H, scales out, another ounce weighed
Возле H, весы, взвешиваю еще одну унцию
More pounds made, sounds great
Больше фунтов заработано, звучит здорово
Salts under my tongue, my mouth′s laced
Соль под языком, во рту привкус
So many feds chasing me down the ground shakes
Так много копов гонятся за мной, земля дрожит
Helicopters, bikes and cars chasing
Вертолеты, мотоциклы и машины преследуют
So many officers behind, my heart's racing
Так много офицеров сзади, мое сердце колотится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.