Ghetts feat. Emeli Sandé - Sonya (feat. Emeli Sande) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghetts feat. Emeli Sandé - Sonya (feat. Emeli Sande)




"Sonya"
"Соня"
(Feat. Emeli Sande)
(Feat. Emeli Sande)
This girl here got a sponsor
У этой девушки есть спонсор.
60 year old monster
60-летний монстр
She don't care 'bout no age though
Хотя ей плевать на возраст.
Just whose money's longer
Только чьи деньги длиннее
We both went John Loughborough
Мы оба были Джоном Лафборо.
I got kicked out for conduct
Меня выгнали за плохое поведение.
Jail by 15
Тюрьма к 15 годам
Who'd you think writ me?
Кто, по-твоему, написал мне?
First letter from Mum, second from Sonya
Первое письмо от мамы, второе от Сони.
"Dear Justin, I ain't gonna judge you, you already been sentenced
"Дорогой Джастин, я не собираюсь осуждать тебя, ты уже приговорен.
Send me a VO, I'll come through, I got plenty of questions"
Пришли мне весточку, я приеду, у меня куча вопросов.
I wrote back immediately
Я тут же ответил.
Wished her good luck with her GCSEs
Пожелал ей удачи с выпускными экзаменами.
She looked up to me previously, I knows I'm good company, seriously
Раньше она смотрела на меня снизу вверх, я знаю, что я хорошая компания, серьезно
Years go by, contact's lost
Годы идут, контакт потерян.
You don't know what that was
Ты не знаешь, ЧТО ЭТО БЫЛО.
I know ballers who could've been ballers
Я знаю балерин, которые могли бы стать балеринами.
Who got caught up and the contracts off
Кто попался и разорвал контракты
I know Sonya could've been a model
Я знаю, Соня могла бы стать моделью.
Word on the road is Sonya's washed
Ходят слухи, что Соня умылась.
But that's my girl, my friend, my bredrin
Но это моя девушка, мой друг, мой бредрин.
She showed me what a real friend is
Она показала мне, что такое настоящий друг.
Before you judge me
Прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.
See what you don't see
Видишь то, чего не видишь?
Is all the shit I been going through
Это все то дерьмо через которое я прошел
It's been a long, long day
Это был долгий, долгий день.
Of battling these blues
Бороться с этой тоской.
So before you judge me
Так что прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day
Попробуй погулять день
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.
Try and walk a day
Попробуй погулять день
Try and walk a day in my blues
Попробуй погулять день в моей тоске.
All these years, no sight of her
Все эти годы я не видел ее.
I even been to the last address
Я даже был по последнему адресу.
When I was locked up 16, writing her
Когда мне было 16 лет, я писал ей.
Knock, knock who's home?
Тук-тук, кто дома?
Must be the wrong door
Должно быть, ошибся дверью.
Nobody I know
Я никого не знаю.
Awkward moment
Неловкий момент
I've lost all composure
Я потерял самообладание.
Why didn't you tell me you left?
Почему ты не сказала мне, что ушла?
Why didn't you say where you went?
Почему ты не сказал, куда пошел?
Last I heard you was overqualified but can't find work
Последнее, что я слышал, - это то, что тебя переквалифицировали, но ты не можешь найти работу.
Had a friend in Dubai who invited you over
У меня был друг в Дубае, который пригласил тебя к себе.
And now you're like her
И теперь ты такая же, как она.
Last I heard
Последнее что я слышал
You don't even check for your parents
Ты даже не проверяешь своих родителей.
You just wake and check your appearance
Ты просто просыпаешься и проверяешь свою внешность.
I don't know if me checking for you is checking to you
Я не знаю, проверяю ли я тебя, проверяю ли тебя.
Or just interference, but dear Sonya, I ain't gonna judge you
Или просто вмешательство, но, дорогая Соня, я не собираюсь осуждать тебя.
Won't see me in no jury, so any verdict I come to
Меня не увидят ни в одном суде присяжных, так что к какому бы вердикту я ни пришел
Still gunna end with yours truly
И все же Ганна покончит с вашим покорным слугой
I just wish the world didn't corrupt you
Я просто хочу, чтобы мир не развратил тебя.
It's been so long I don't know if you know me or knew me
Прошло так много времени, что я не знаю, Знаешь ли ты меня или нет.
Before you judge me
Прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.
See what you don't see
Видишь то, чего не видишь?
Is all the shit I been going through
Это все то дерьмо через которое я прошел
It's been a long, long day
Это был долгий, долгий день.
Of battling these blues
Бороться с этой тоской.
So before you judge me
Так что прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day
Попробуй погулять день
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.
(This is where you just wanna disappear
(Здесь ты просто хочешь исчезнуть
Never told your nigga where
Никогда не говорил своему ниггеру где
Now I think you didn't care
Теперь я думаю, что тебе было все равно.
This is where you just wanna disappear
Здесь ты просто хочешь исчезнуть.
Never told your nigga where
Никогда не говорил своему ниггеру где
Now I think you didn't care)
Теперь я думаю, что тебе было все равно.)
So great to hear from you
Так приятно слышать тебя
I see you've been doing good
Я вижу, у тебя все хорошо.
Always knew way back from school
Я знал это еще со школы.
You were destined for greatness
Ты был создан для величия.
I held a flame for you
Я держал пламя для тебя.
Now you're setting fire to booths
Теперь ты поджигаешь кабинки.
Swear I've watched them all 100 times
Клянусь, я смотрел их все 100 раз.
That shit was amazing
Это было потрясающе
Tell me how kiss and chase
Расскажи мне как целоваться и преследовать
And show and tell
Покажи и расскажи.
Turns into me addressing your letters to a prison cell?
Превращается в меня, адресующего твои письма в тюремную камеру?
Life has its hazards
В жизни есть свои опасности.
Way more snakes than ladders
Больше змей, чем лестниц.
I miss our innocence
Я скучаю по нашей невинности.
I miss when life made way more sense
Я скучаю по тем временам, когда в жизни было больше смысла.
I'm sure you've heard some things
Я уверен, ты кое-что слышала.
I'm sure you've heard some things
Я уверен, ты кое-что слышала.
Before you judge me
Прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.
See what you don't see
Видишь то, чего не видишь?
Is all the shit I been going through
Это все то дерьмо через которое я прошел
It's been a long, long day
Это был долгий, долгий день.
Of battling these blues
Бороться с этой тоской.
So before you judge me
Так что прежде чем ты осудишь меня
Try and walk a day
Попробуй погулять день
Try and walk a day in my shoes
Попробуй хоть день побыть на моем месте.





Writer(s): Adele Sande, Reiss Nicholas, Kadeem Clarke Samuel, Tj Amadi, Justin Clarke Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.