Paroles et traduction GhiaGhia feat. Lero - OFFLINE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Se
tutto
andrà
bene
frate
conta
anche
me
"Если
все
будет
хорошо,
брат,
рассчитывай
и
на
меня,
Ma
nei
periodi
no
io
non
ci
voglio
essere"
Но
в
трудные
времена
я
не
хочу
быть
рядом".
Se
ce
la
farò
non
sarà
divertente
Если
у
меня
получится,
это
не
будет
весело,
Per
uno
che
vince
c'è
sempre
uno
che
perde
Ведь
на
каждого
победителя
всегда
найдется
побежденный.
Mondo
di
motivi
per
non
andare
avanti
Мир
полон
причин
не
двигаться
вперед,
Se
una
cosa
è
il
tuo
mondo
ti
scordi
delle
altre
Если
что-то
становится
твоим
миром,
ты
забываешь
обо
всем
остальном.
Cerco
solo
un
modo
per
non
fare
del
male
Я
просто
ищу
способ
никому
не
причинять
боль,
M'hai
chiesto
il
mondo
perché
vuoi
tutto
per
te
Ты
потребовала
от
меня
целый
мир,
потому
что
хочешь
всего
и
сразу.
Non
è
così
male
averti
qua
vicino
Не
так
уж
плохо
иметь
тебя
рядом,
Per
me
era
più
normale
incontrare
lo
spaccino
Хотя
для
меня
привычнее
сталкиваться
с
неприятностями.
Non
c'è
airbag
ma
devi
scontrare
il
tuo
destino
Нет
подушки
безопасности,
но
ты
должна
бросить
вызов
своей
судьбе,
Prendo
io
il
comando
non
un
qualsiasi
Schettino
Я
беру
управление
на
себя,
а
не
какой-нибудь
там
Скеттино.
Lero
me
la
passa
io
corro
verso
il
traguardo
Леро
дает
мне
пас,
и
я
бегу
к
финишу,
Non
ci
frega
un
cazzo
di
quanto
è
caro
il
tuo
outfit
Нам
плевать,
сколько
стоит
твой
наряд.
Cuore
in
mano
e
niente
grazie,
soldi
in
meno
ma
più
life
Сердце
нараспашку
и
ничего
больше,
меньше
денег,
но
больше
жизни,
Ti
guarderò
negli
eyes
non
dallo
schermo
di
un
iPhone
Я
буду
смотреть
тебе
в
глаза,
а
не
в
экран
айфона.
Sono
bravo
con
le
lies,
ancora
meglio
con
le
ryhmes
Я
хорош
во
лжи,
но
еще
лучше
в
рифмах,
In
quelle
dico
sempre
e
solo
la
verità
В
них
я
всегда
говорю
только
правду.
Passo
un'altra
night,
col
telefono
offline
Провожу
еще
одну
ночь
с
выключенным
телефоном,
In
questa
vita
o
stay
down
o
fly
В
этой
жизни
ты
либо
на
дне,
либо
взлетаешь.
Che
ci
fai
qua
bro
vai
Что
ты
здесь
делаешь,
бро,
давай,
Siamo
fottuti
altroché
futuro
Мы
обречены
на
светлое
будущее.
Giacca
chiusa
non
saprai
che
cos'ho
dentro
Куртка
застегнута,
ты
не
узнаешь,
что
у
меня
на
сердце.
Mi
protegge
dal
freddo
e
dagli
intrusi
Она
защищает
меня
от
холода
и
непрошеных
гостей,
Mi
vogliono
a
nudo
solo
per
sapere
come
gestirmi
meglio
Они
хотят
видеть
меня
обнаженной,
чтобы
знать,
как
мной
лучше
управлять.
Se
mi
cammini
davanti
faccio
tap
sul
paneri
Если
ты
идешь
передо
мной,
я
нажму
на
курок,
So
cos'è
importante,
fuck
i
loro
pareri
Я
знаю,
что
важно,
к
черту
их
мнение.
Ogni
passo
l'ho
fatto
a
piedi
è
così
che
impari
appieno
Каждый
шаг
я
сделал
пешком,
вот
так
ты
и
учишься
по-настоящему,
Ad
avere
pazienza
e
a
goderti
i
momenti
Быть
терпеливой
и
наслаждаться
каждым
мгновением.
Problemi
vengono
a
monte
Проблемы
решаются
сами
собой,
Mary
fa
da
problem
solver
Трава
помогает
мне
с
этим,
Per
un
attimo
mi
mente
На
мгновение
я
забываю
обо
всем,
Dicendo
che
sono
salvo
Думая,
что
я
в
безопасности.
"Se
tutto
andrà
bene
frate
conta
anche
me
"Если
все
будет
хорошо,
брат,
рассчитывай
и
на
меня,
Ma
nei
periodi
no
io
non
ci
voglio
essere"
Но
в
трудные
времена
я
не
хочу
быть
рядом".
Se
ce
la
farò
non
sarà
divertente
Если
у
меня
получится,
это
не
будет
весело,
Per
uno
che
vince
c'è
sempre
uno
che
perde
Ведь
на
каждого
победителя
всегда
найдется
побежденный.
Mondo
di
motivi
per
non
andare
avanti
Мир
полон
причин
не
двигаться
вперед,
Se
una
cosa
è
il
tuo
mondo
ti
scordi
delle
altre
Если
что-то
становится
твоим
миром,
ты
забываешь
обо
всем
остальном.
Cerco
solo
un
modo
per
non
fare
del
male
Я
просто
ищу
способ
никому
не
причинять
боль,
M'hai
chiesto
il
mondo
perché
vuoi
tutto
per
te
Ты
потребовала
от
меня
целый
мир,
потому
что
хочешь
всего
и
сразу.
Gli
amici
mi
dicono
cambia
la
tipa
Друзья
говорят
мне
сменить
девушку,
La
tipa
mi
dice
cambia
gli
amici
Девушка
говорит
мне
сменить
друзей.
Stare
busy
o
con
Beesly
Быть
занятым
или
с
Бизли,
Andare
via
oppure
il
bis
Уйти
или
повторить
все
сначала.
Vicini
siamo
una
miccia
Рядом
мы
как
кошка
с
собакой,
Non
sempre
di
fuochi
d'artificio
И
не
всегда
это
фейерверк
эмоций.
Vogliono
il
culo
fisso
su
quell'ufficio
Они
хотят
видеть
меня
постоянно
в
этом
офисе,
Gli
stessi
vestiti
lo
stesso
viso
В
той
же
одежде,
с
тем
же
выражением
лица.
Vendo
la
mia
roba
come
uno
spacciatore
Я
продаю
свои
вещи,
как
наркоторговец,
Fa
più
della
roba
del
tuo
spacciatore
Они
стоят
дороже,
чем
товар
твоего
дилера.
Se
l'ascoltano
solo
i
brother
va
benone
Если
это
слушают
только
мои
братья,
то
все
отлично,
Perché
fare
arte
va
ben
oltre
Потому
что
искусство
выходит
за
рамки.
Mi
faccio
troppe
domande
e
non
ho
le
risposte
Я
задаю
себе
слишком
много
вопросов
и
не
нахожу
ответов,
Pensare
a
quel
che
so
e
non
ai
forse
Думаю
о
том,
что
знаю,
а
не
о
том,
что
может
быть.
Voglio
quello
che
non
ho
con
tutte
le
mie
forze
Я
хочу
то,
чего
у
меня
нет,
всеми
силами,
Perché
già
lo
so
che
sarà
mio
un
giorno
Потому
что
знаю,
что
однажды
это
будет
моим.
Non
ne
sprecherò
neanche
uno
rimasto
Я
не
потрачу
ни
дня
впустую,
Quando
morirò
non
voglio
avere
rimorsi
Когда
я
умру,
я
не
хочу
ни
о
чем
жалеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Ghiani
Album
SUM LOVE
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.