GhiaGhia - Credi nelle stelle? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GhiaGhia - Credi nelle stelle?




Credi nelle stelle?
Do You Believe in the Stars?
Mi chiedi "Credi nelle stelle?"
You ask me, "Do you believe in the stars?"
Neanche in quello nella stalla
Not even in the one in the stable
Se durasse per sempre
If it lasted forever
Non sarebbe importante
It wouldn't be important
Quello che stai sognando
What you're dreaming of
Vuoi davvero
Do you really want
Lasciarlo a qualcun altro?
To leave it to someone else?
(Io non credo)
(I don't think so)
fuori è un fracasso
Out there it's a racket
Vorresti che crollasse
You wish it would collapse
Il cuore ti sta parlando
Your heart is speaking to you
E tu non vuoi ascoltare
And you don't want to listen
Perché
Because
Dice la verità
It's telling the truth
(Solo la verità)
(Only the truth)
E ancora ti fa male
And it still hurts you
Non dirmi vai piano
Don't tell me to go slow
Aiutami a non sbandare
Help me not to swerve
Di te mi importa tanto
I care about you so much
Anche se sono sbadato
Even if I'm clumsy
Mi accorgo di tutto
I notice everything
Quindi a volte il trucco
So sometimes the trick
È rimanere bendato
Is to stay blindfolded
Notte e giorno
Night and day
Non mi ho mai sotto controllo
I never have myself under control
Dormo in piedi e non per il sonno
I sleep standing up and not because of sleepiness
Certi pensieri mi fottono
Certain thoughts screw me up
Io ho una pessima memoria
I have a terrible memory
Rimarranno solo foto
Only photos will remain
Ormai sei un disco rotto
By now you're a broken record
Che mi ascolterei per ore
That I would listen to for hours
In ogni situazione sono il peggiore
In every situation, I'm the worst
Siamo un gioco pegi diciotto
We're a PEGI eighteen game
Diventerò ricco ma mai ciccione
I'll get rich but never fat
Non è il mio stile essere un ingordo
It's not my style to be greedy
Non seguo il filo del tuo discorso
I don't follow the thread of your conversation
Se le aspettative tue sono scarse
If your expectations are low
Non fumo troppo sennò mi discosto
I don't smoke too much otherwise I drift away
Ho ancora il freddo dell'inverno scorso
I still have the chill of last winter
E non mi va
And I don't want to
Essere come gli altri no, non mi va
Be like the others, no, I don't want to
Il futuro è davanti e non arriva
The future is ahead and it's not coming
Quasi sto sperando nell'Aldilà
I'm almost hoping for the Afterlife
Più di un backup
More than a backup
Vorrei un recap
I'd like a recap
Te a fianco a farmi da wake up
You next to me as my wake-up call
Se credi in noi solo la metà
If you only half believe in us
Non posso farti entrare dentro La Mecca
I can't let you into Mecca
Mi chiedi "Credi nelle stelle?"
You ask me, "Do you believe in the stars?"
Neanche in quello nella stalla
Not even in the one in the stable
Se durasse per sempre
If it lasted forever
Non sarebbe importante
It wouldn't be important
Quello che stai sognando
What you're dreaming of
Vuoi davvero
Do you really want
Lasciarlo a qualcun altro?
To leave it to someone else?
(Io non credo)
(I don't think so)
fuori è un fracasso
Out there it's a racket
Vorresti che crollasse
You wish it would collapse
Il cuore ti sta parlando
Your heart is speaking to you
E tu non vuoi ascoltare
And you don't want to listen
Perché
Because
Dice la verità
It's telling the truth
(Solo la verità)
(Only the truth)
E ancora ti fa male
And it still hurts you
Non dirmi vai piano
Don't tell me to go slow
Aiutami a non sbandare
Help me not to swerve
Di te mi importa tanto
I care about you so much
Anche se sono sbadato
Even if I'm clumsy
Mi accorgo di tutto
I notice everything
Quindi a volte il trucco
So sometimes the trick
È rimanere bendato
Is to stay blindfolded






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.