Paroles et traduction GhiaGhia - Credi nelle stelle?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credi nelle stelle?
Do You Believe in the Stars?
Mi
chiedi
"Credi
nelle
stelle?"
You
ask
me,
"Do
you
believe
in
the
stars?"
Neanche
in
quello
nella
stalla
Not
even
in
the
one
in
the
stable
Se
durasse
per
sempre
If
it
lasted
forever
Non
sarebbe
importante
It
wouldn't
be
important
Quello
che
stai
sognando
What
you're
dreaming
of
Vuoi
davvero
Do
you
really
want
Lasciarlo
a
qualcun
altro?
To
leave
it
to
someone
else?
(Io
non
credo)
(I
don't
think
so)
Là
fuori
è
un
fracasso
Out
there
it's
a
racket
Vorresti
che
crollasse
You
wish
it
would
collapse
Il
cuore
ti
sta
parlando
Your
heart
is
speaking
to
you
E
tu
non
vuoi
ascoltare
And
you
don't
want
to
listen
Dice
la
verità
It's
telling
the
truth
(Solo
la
verità)
(Only
the
truth)
E
ancora
ti
fa
male
And
it
still
hurts
you
Non
dirmi
vai
piano
Don't
tell
me
to
go
slow
Aiutami
a
non
sbandare
Help
me
not
to
swerve
Di
te
mi
importa
tanto
I
care
about
you
so
much
Anche
se
sono
sbadato
Even
if
I'm
clumsy
Mi
accorgo
di
tutto
I
notice
everything
Quindi
a
volte
il
trucco
So
sometimes
the
trick
È
rimanere
bendato
Is
to
stay
blindfolded
Notte
e
giorno
Night
and
day
Non
mi
ho
mai
sotto
controllo
I
never
have
myself
under
control
Dormo
in
piedi
e
non
per
il
sonno
I
sleep
standing
up
and
not
because
of
sleepiness
Certi
pensieri
mi
fottono
Certain
thoughts
screw
me
up
Io
ho
una
pessima
memoria
I
have
a
terrible
memory
Rimarranno
solo
foto
Only
photos
will
remain
Ormai
sei
un
disco
rotto
By
now
you're
a
broken
record
Che
mi
ascolterei
per
ore
That
I
would
listen
to
for
hours
In
ogni
situazione
sono
il
peggiore
In
every
situation,
I'm
the
worst
Siamo
un
gioco
pegi
diciotto
We're
a
PEGI
eighteen
game
Diventerò
ricco
ma
mai
ciccione
I'll
get
rich
but
never
fat
Non
è
il
mio
stile
essere
un
ingordo
It's
not
my
style
to
be
greedy
Non
seguo
il
filo
del
tuo
discorso
I
don't
follow
the
thread
of
your
conversation
Se
le
aspettative
tue
sono
scarse
If
your
expectations
are
low
Non
fumo
troppo
sennò
mi
discosto
I
don't
smoke
too
much
otherwise
I
drift
away
Ho
ancora
il
freddo
dell'inverno
scorso
I
still
have
the
chill
of
last
winter
E
non
mi
va
And
I
don't
want
to
Essere
come
gli
altri
no,
non
mi
va
Be
like
the
others,
no,
I
don't
want
to
Il
futuro
è
davanti
e
non
arriva
The
future
is
ahead
and
it's
not
coming
Quasi
sto
sperando
nell'Aldilà
I'm
almost
hoping
for
the
Afterlife
Più
di
un
backup
More
than
a
backup
Vorrei
un
recap
I'd
like
a
recap
Te
a
fianco
a
farmi
da
wake
up
You
next
to
me
as
my
wake-up
call
Se
credi
in
noi
solo
la
metà
If
you
only
half
believe
in
us
Non
posso
farti
entrare
dentro
La
Mecca
I
can't
let
you
into
Mecca
Mi
chiedi
"Credi
nelle
stelle?"
You
ask
me,
"Do
you
believe
in
the
stars?"
Neanche
in
quello
nella
stalla
Not
even
in
the
one
in
the
stable
Se
durasse
per
sempre
If
it
lasted
forever
Non
sarebbe
importante
It
wouldn't
be
important
Quello
che
stai
sognando
What
you're
dreaming
of
Vuoi
davvero
Do
you
really
want
Lasciarlo
a
qualcun
altro?
To
leave
it
to
someone
else?
(Io
non
credo)
(I
don't
think
so)
Là
fuori
è
un
fracasso
Out
there
it's
a
racket
Vorresti
che
crollasse
You
wish
it
would
collapse
Il
cuore
ti
sta
parlando
Your
heart
is
speaking
to
you
E
tu
non
vuoi
ascoltare
And
you
don't
want
to
listen
Dice
la
verità
It's
telling
the
truth
(Solo
la
verità)
(Only
the
truth)
E
ancora
ti
fa
male
And
it
still
hurts
you
Non
dirmi
vai
piano
Don't
tell
me
to
go
slow
Aiutami
a
non
sbandare
Help
me
not
to
swerve
Di
te
mi
importa
tanto
I
care
about
you
so
much
Anche
se
sono
sbadato
Even
if
I'm
clumsy
Mi
accorgo
di
tutto
I
notice
everything
Quindi
a
volte
il
trucco
So
sometimes
the
trick
È
rimanere
bendato
Is
to
stay
blindfolded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.