Ghosk Isais - Un Poco de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghosk Isais - Un Poco de Ti




Un Poco de Ti
Немного Тебя
Hay
Есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
En mi camino hay
На моем пути есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
Ты держишь меня за дурака, я иду за тобой по пятам
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
Ты держишь меня за дурака, строишь мое падение
Me tienes como un bobo
Ты держишь меня за дурака
Pero aprendo de ti, de ti, de ti
Но я учусь у тебя, у тебя, у тебя
Tan elevado que ya no siento mi rostro
Так высоко, что я уже не чувствую своего лица
Fumando en pluma de alto costo
Куря дорогой стафф
Más fresco que en diciembre aunque nací en agosto
Свежее, чем в декабре, хоть я и родился в августе
No he dormido nada traigo la cara de un monstruo
Я совсем не спал, у меня лицо как у монстра
Pero para mí, tirándome un free el efecto, ah, chido bro
Но для меня, зачитывая фристайл, эффект, а, круто, бро
Estoy cantando llego aquí, en el ki, que hace tiempo que se nos durmió
Я пою, дошел сюда, в тот кайф, который давно у нас уснул
Se levanta con las manos arriba preguntando, ¿quién rapeo?
Он просыпается с поднятыми руками, спрашивая: "Кто читал рэп?"
Ya no quiere fumar y de repente observo que fumo
Уже не хочет курить, и вдруг я замечаю, что курю сам
'Tamos en las nubes (nubes)
Мы в облаках (облаках)
Lady, ¿por qué no te subes?
Детка, почему ты не поднимаешься?
Hay alcohol pa' que te cures
Есть алкоголь, чтобы ты излечилась
Me bailes y te desnudes
Станцуй мне и разденься
Esa jeva esta decente pues me enganchó
Эта девчонка такая классная, она меня зацепила
No que hace con mi mente, borró el dolor
Не знаю, что она делает с моим разумом, стерла боль
Ya la prueba to'a la gente pero my bro
Все ее уже попробовали, но, бро,
Unos le llaman María y yo solo amor
Некоторые называют ее Марией, а я просто любовью
Hay
Есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
En mi camino hay
На моем пути есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
Ты держишь меня за дурака, я иду за тобой по пятам
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
Ты держишь меня за дурака, строишь мое падение
Me tienes como un bobo
Ты держишь меня за дурака
Pero aprendo de ti, de ti, de ti
Но я учусь у тебя, у тебя, у тебя
Afuera la mala vibra camino como si
Прочь плохие вибрации, я иду, как будто
El mundo fuera mío pues siempre lo merecí
Мир принадлежит мне, ведь я всегда этого заслуживал
Mi padre Salvador bueno eso dice suegri'
Мой отец Сальвадор, ну, так говорит теща
Y sin querer lo trajo arte como Salvador Dalí
И невольно принес это искусство, как Сальвадор Дали
Algunos se tambalean que su envidia presentí
Некоторые шатаются, я чувствую их зависть
En vez de que disfuten que esté saliendo de aquí
Вместо того, чтобы радоваться, что я выбираюсь отсюда
Tal vez algún día esto truene y me acuerde de ti
Может быть, когда-нибудь это взорвется, и я вспомню о тебе
Para darte trabajo poniendo mi USB
Чтобы дать тебе работу, включив свою флешку
Mala hierba nunca muere bueno sí, la que me fumo
Плохая трава никогда не умирает, ну да, та, что я курю
Pero es demasiado, buena por eso es que la consumo
Но она слишком хороша, поэтому я ее употребляю
Trabajando bastante dile al número uno
Много работаю, ты скажи номеру один
Que siga siendo constante si se apendeja lo sumo
Чтобы он продолжал быть постоянным, если он облажается, я его прикончу
Demasiado fucking humo y esto no es un videoclip
Слишком много чертового дыма, и это не видеоклип
Es tu Dios y son Neptuno y no te pasas de beat
Это твой Бог и это Нептун, и ты не выходишь за рамки бита
Me encanta fumar borracho y tronar con los frajos
Мне нравится курить пьяным и взрываться с косяками
Papel no hace la carrera, mi manzana y un atajo
Бумага не делает карьеру, мое яблоко и короткий путь
Hay
Есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
En mi camino hay
На моем пути есть
Un poco de ti (poco de ti, poco de ti)
Немного тебя (немного тебя, немного тебя)
Es que me tienes como un bobo, tras de tus pasos
Ты держишь меня за дурака, я иду за тобой по пятам
Me tienes como un bobo, construye mi fracaso
Ты держишь меня за дурака, строишь мое падение
Me tienes como un bobo
Ты держишь меня за дурака
Pero aprendo de ti, de ti
Но я учусь у тебя, у тебя
Es Daniel Muné en los controles, bro
Это Daniel Muné за пультом, бро
El Ghosk Isais aquí dando to'
Это Ghosk Isais здесь отдает все
La Jaula Records y el micrófono
La Jaula Records и микрофон
The Hits Team, mami, ¿a poco no?
The Hits Team, детка, разве нет?
Hay
Есть
Un poco de ti
Немного тебя
En mi camino hay
На моем пути есть
Un poco de ti
Немного тебя





Writer(s): Ghosk Isais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.