Ghost Mice - Cementville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghost Mice - Cementville




We knew our stream would lead to a bigger stream
Мы знали, что наш поток приведет к большему потоку.
And eventually the river, and out to the sea
И, в конце концов, река, и выход к морю.
It never seemed like a possibility
Это никогда не казалось возможным.
That we could go beyond our boundaries
Что мы можем выйти за наши границы.
Beyond my mother′s screams
За криками моей матери.
We jumped over fences and we cut some down
Мы перепрыгивали через заборы и кое-что срубали.
As the stream got deeper and winded around
По мере того как поток становился глубже и извивался вокруг
When we finally made it to it's mouth
Когда мы наконец добрались до его устья
We stood in silence in what we had found
Мы стояли в тишине в том, что нашли.
We were afraid to make a sound
Мы боялись издать хоть звук.
There was this warning, written in red
Там было предупреждение, написанное красным.
This is the land of the cynics, keep out and then his master said
Это земля циников, держись подальше, и тогда его хозяин сказал:
We should not do this now huh? No we should turn around
Мы не должны делать этого сейчас, а? нет, мы должны развернуться
No we should not do this now huh? No we should turn around
Нет, мы не должны делать этого сейчас, а? нет, мы должны развернуться
Make some plans then come back and attack
Составь план, а потом возвращайся и атакуй.
We went to school and we told the gang
Мы пошли в школу и рассказали об этом банде.
We all met up the next Saturday
Мы встретились в следующую субботу.
Armed to the team with BB guns, Rambo knives and machetes
Вооружены в команду пистолетами BB, ножами Рэмбо и мачете.
We were a wicked little team
Мы были плохой маленькой командой.
We marched beside the new found stream
Мы шли вдоль вновь обретенного ручья.
There were an offense on the trees
На деревьях были следы преступления.
We found their club so easily
Мы так легко нашли их клуб.
We ripped up everything
Мы все порвали.
We showed no mercy
Мы не проявили милосердия.
We painted lightening bolts
Мы рисовали молнии.
And we left a note to let our enemies know that this war has begun
И мы оставили записку, чтобы наши враги знали, что эта война началась.
We said, you got no rights to post that kind of sign
Мы сказали, что у вас нет прав вывешивать такие знаки.
This woods does not belong to you or anyone
Этот лес не принадлежит тебе и никому другому.
And your warnings don′t scare us
И твои предупреждения нас не пугают.
Because, we move silently
Потому что мы движемся бесшумно.
We hide in the shadows of the trees and we will not be seen
Мы спрячемся в тени деревьев, и нас никто не увидит.
We can disarm the traps, just set, set our own that you will trip
Мы можем обезвредить ловушки, просто расставить, расставить свои, чтобы ты споткнулся.
Our arrows will fly straighter
Наши стрелы полетят прямее.
This woods does not belong to anyone, but if it must it will belong to us
Этот лес никому не принадлежит, но если это необходимо, он будет принадлежать нам.
We have won this day, you should know our names
Сегодня мы победили, вы должны знать наши имена.
We are the Gladiators
Мы гладиаторы.
We made maps, we gave names to all the paths
Мы сделали карты, мы дали имена всем тропам.
We found the place that gave our little town it's name
Мы нашли место, которое дало название нашему маленькому городку.
It looked like a castle but it was where they made the cement at
Это было похоже на замок, но именно там они делали цемент.
To us it was such a magic place
Для нас это было волшебное место.
We made a temple out of wood and we filled it with the bones
Мы построили храм из дерева и наполнили его костями.
That we found in the woods so people would leave us alone
Мы нашли его в лесу, чтобы люди оставили нас в покое.
We were young, we were dumb, we were having so much fun
Мы были молоды, мы были глупы, нам было так весело.
The new kings of the new kingdom
Новые короли нового королевства.
We enjoyed our victory
Мы наслаждались нашей победой.
We got a message from some one-named Gypsy
Мы получили сообщение от некой цыганки.
He said your bones do not scare me
Он сказал твои кости меня не пугают
This war's not over and I think that we should meet
Эта война еще не закончилась, и я думаю, что мы должны встретиться.
The temple, this Friday at 3
Храм, в эту пятницу в 3 часа.
I woke up early before school and I ran back to the spot
Я проснулся рано перед школой и побежал обратно на место.
It was filled with traps, just like I thought
Он был полон ловушек, как я и думал.
I tore them up and left a note and said is this some kind of joke?
Я порвал их, оставил записку и спросил: "Это что, шутка?"
There′s much more to us than just old bones
Для нас есть гораздо больше, чем просто старые кости.
And the top of the castle is where we would meet next
И на вершине замка мы встретимся в следующий раз.
This time the time and the place were things that we picked
На этот раз мы выбрали время и место.
We said no weapons, we said no tricks
Мы сказали: никакого оружия, никаких фокусов.
We did the best to hide the fact that we were just some little kids
Мы делали все возможное, чтобы скрыть тот факт, что мы были всего лишь маленькими детьми.
We were just some little kids
Мы были просто маленькими детьми.
I was scared when I saw him
Я испугалась, когда увидела его.
He looked much older and I thought that he might be a Vet
Он выглядел намного старше, и я подумал, что он, возможно, ветеран.
His master climbed the wall and saw he had a rifle hidden on a rope hanging in the pit
Его хозяин взобрался на стену и увидел, что у него есть винтовка, спрятанная на веревке, висящей в яме.
We said no weapons and we called him out on it
Мы сказали никакого оружия и вызвали его
He didn′t know how I could know until he turned around
Он не знал, откуда я могла знать, пока не обернулся.
His master had climbed up right behind him
Его хозяин вскарабкался следом за ним.
And didn't make a sound
И не издал ни звука.
And we really had him now
И теперь он действительно был у нас.
We talked for a while with this stranger about the natives of this land,
Мы немного поговорили с этим незнакомцем о местных жителях,
Our gangs, and nature
Наших бандах и природе.
We got home again
Мы снова вернулись домой.
We didn′t know what to think of him
Мы не знали, что о нем думать.
But it seemed like the war was over and the trees held no more danger
Но казалось, что война закончилась, и деревья больше не представляли опасности.
I was sad to see it go
Мне было грустно смотреть, как это происходит.
A few days later I ran in to him alone
Через несколько дней я прибежал к нему один.
At the place that used to be his old gang's base
В месте, которое когда-то было базой его старой банды.
He told me stories of their glory days
Он рассказывал мне об их славных днях.
Before his friends grew up or they moved away
Пока его друзья не выросли или не переехали.
And we decided that day that we would build something
И в тот день мы решили, что построим что-нибудь.
We would build it together, it would represent our truce
Мы построим его вместе, это будет означать наше перемирие.
And as I got to know him, it got easy to see
И по мере того, как я узнавал его, мне становилось все легче.
That he was just a kid who loved the woods like me
Что он был просто ребенком, который любил лес, как и я.
He was a friend, he was not an enemy
Он был другом, а не врагом.
We made our enemies our friends
Мы сделали наших врагов нашими друзьями
We should have never been enemies with them
Мы никогда не должны были быть врагами с ними.
We made our enemies our friends
Мы сделали наших врагов нашими друзьями
And our gang got twice as big
И наша банда стала вдвое больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.