GHOST - Never Let You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GHOST - Never Let You Go




Never Let You Go
Никогда тебя не отпущу
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever!
Нет, я никогда не смогу!
Girl you put me over the weather
Детка, ты делаешь меня счастливее,
Every day with you is so better
Каждый день с тобой прекраснее,
And I can never compare you, girl!
И я никогда не смогу сравнить тебя ни с кем, малышка!
And I can't lie
И я не могу лгать,
You're the reason why
Ты - причина,
I stay up all night,
По которой я не сплю всю ночь,
Thinking about your eyes, uh, uh
Думая о твоих глазах, ух, ух.
And all these ups and tears debating
И все эти взлеты и слезы, споры,
For you, girl to be my favorite,
Ведь ты, девочка моя, моя самая любимая,
cause I just can't be the same with you
Потому что я не могу быть прежним с тобой,
And that's why
И вот почему.
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever!
Нет, я никогда не смогу!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever!
Нет, я никогда не смогу!
I never thought that this can be, girl, but it feels so right
Я никогда не думал, что это может быть, детка, но это кажется таким правильным,
I need you here close to me, girl, and as time goes by
Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, малышка, и со временем,
I feel you in my heart, girl, and I can't deny
Я чувствую тебя в своем сердце, девочка, и я не могу отрицать,
No, no, I can't deny!
Нет, нет, я не могу отрицать!
And all these ups and tears debating
И все эти взлеты и слезы, споры,
For you, girl to be my favorite,
Ведь ты, девочка моя, моя самая любимая,
cause I just can't be the same with you
Потому что я не могу быть прежним с тобой,
And that's why
И вот почему.
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever!
Нет, я никогда не смогу!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever, no I can't never, no I can't never
Нет, я никогда не смогу, нет, никогда, нет, никогда!
Baby no, no, no, no!
Детка, нет, нет, нет, нет!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I can't ever!
Нет, я никогда не смогу!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
Can feel me, girl!
Ты чувствуешь меня, детка!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
Baby yeah!
Детка, да!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
Oh, oh, yeah!
О, о, да!
I can't let you go, no I can't let you go!
Я не могу отпустить тебя, нет, я не могу отпустить тебя!
No I ain't ever!
Нет, никогда!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Да, да, да, да!





Writer(s): Diavallan Fearon, Carlton Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.