Paroles et traduction GhostDragon feat. Exede - Strangers Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers Again
Снова Чужие
When
did
we
grow
far
apart?
Когда
мы
стали
так
далеки
друг
от
друга?
When
did
you
take
back
your
heart?
Когда
ты
забрала
свое
сердце
обратно?
We
found
love
in
the
dark
Мы
нашли
любовь
во
тьме,
But
we
were
flying
different
paths,
yeah
Но
мы
летели
разными
путями,
да.
Riding
shotgun
in
my
car
Ты
сидела
рядом
со
мной
в
машине,
We'd
drive
to
no
where
counting
stars
Мы
ехали
в
никуда,
считая
звезды.
The
smell
of
your
perfume
follows
me
Запах
твоих
духов
следует
за
мной,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел.
So
why
do
we
need
to
be,
strangers
again?
Так
почему
же
нам
нужно
снова
быть
чужими?
When
we
used
to
be,
lovers
and
friends
Когда
мы
были
любовниками
и
друзьями.
If
we
start
over,
before
our
love
began
Если
мы
начнем
все
сначала,
до
того,
как
началась
наша
любовь,
Maybe
we'll
try
again,
pretend
we
never
met
Может
быть,
мы
попробуем
снова,
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Like
we're
strangers
again
Как
будто
мы
снова
чужие.
Strangers,
strangers,
strangers
again
Чужие,
чужие,
снова
чужие.
Strangers
Again
Снова
Чужие
When
did
we
fall
apart?
Когда
мы
расстались?
When
did
you
fall
out
of
love?
Когда
ты
разлюбила?
Was
it
something
that
I
said?
Это
было
что-то,
что
я
сказал?
All
the
things
I
never
meant
to
say
Все
те
вещи,
которые
я
не
хотел
говорить.
Riding
shotgun
in
my
car
Ты
сидела
рядом
со
мной
в
машине,
We'd
drive
all
the
B
roads
in
the
dark
Мы
ехали
по
всем
проселочным
дорогам
в
темноте.
The
shape
of
your
shadow
follows
me
Тень
твоей
фигуры
следует
за
мной,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел.
So
why
do
we
need
to
be,
strangers
again?
Так
почему
же
нам
нужно
снова
быть
чужими?
When
we
used
to
be,
lovers
and
friends
Когда
мы
были
любовниками
и
друзьями.
If
we
start
over,
before
our
love
began?
Если
мы
начнем
все
сначала,
до
того,
как
началась
наша
любовь?
Maybe
we'll
try
again,
pretend
we
never
met
Может
быть,
мы
попробуем
снова,
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Like
we're
strangers
again
Как
будто
мы
снова
чужие.
Strangers,
strangers,
strangers
again
Чужие,
чужие,
снова
чужие.
So
why
do
we
need
to
be,
strangers
again?
Так
почему
же
нам
нужно
снова
быть
чужими?
When
we
used
to
be,
lovers
and
friends
Когда
мы
были
любовниками
и
друзьями.
If
we
start
over,
before
our
love
began?
Если
мы
начнем
все
сначала,
до
того,
как
началась
наша
любовь?
Maybe
we'll
try
again,
pretend
we
never
met
Может
быть,
мы
попробуем
снова,
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Like
we're
strangers
again
Как
будто
мы
снова
чужие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.