Ghostemane - AI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ghostemane - AI




AI
ИИ
(When you die, ain′t nobody gonna remember you)
(Когда ты умрешь, никто не вспомнит о тебе)
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Когда ты умрешь, никто не вспомнит о тебе)
(When you die, ain′t nobody gonna remember you) Yeah
(Когда ты умрешь, никто не вспомнит о тебе) Да
(When you die, ain't nobody gonna remember you)
(Когда ты умрешь, никто не вспомнит о тебе)
When you die, ain't nobody gonna remember you
Когда ты умрешь, никто не вспомнит о тебе
If you don′t know me by now, I don′t want you to
Если ты не знаешь меня сейчас, я не хочу, чтобы ты знала
None of your favorite rappers ever tell the truth
Никто из твоих любимых рэперов никогда не говорит правду
Lie, lie, lie, lie, lie, out of my mind
Врут, врут, врут, врут, врут, я схожу с ума
It's about damn time y′all startin' to die
Самое время вам всем начать умирать
Lay low, I′m the ghost at your window
Не высовывайся, я призрак у твоего окна
Went away, now I'm way away, there he go
Ушел, теперь я далеко, вот он уходит
Fuck an icon, eyes on A.I.
К черту идолов, все взгляды на ИИ
Oh, I fucked around and put a pipe bomb in your radio
О, я, черт возьми, засунул бомбу в твое радио
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
A.I., A.I., A.I. (A.I.)
ИИ, ИИ, ИИ (ИИ)
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
I don′t wanna be the one to bear the bad news
Я не хочу быть тем, кто принесет плохие новости
But a man who's claiming he's the man ain′t a man at all
Но мужчина, который утверждает, что он мужчина, вовсе не мужчина
Overcompensating for the lack of ability to really be an icon, not even a bygone
Компенсирует отсутствие способности быть настоящим кумиром, даже не бывшим
Modern-day unsustainable, painfully mundane, forgettable, gets old in a minute
Современный, неустойчивый, до боли обыденный, забываемый, быстро надоедает
Get sold to a label then never (see them again)
Продается лейблу, а потом (их больше не видят)
I spend all my time listening to guys who committed suicide
Я провожу все свое время, слушая парней, которые покончили с собой
It′s about time, it's about time
Самое время, самое время
And I only ever really cry
И я действительно плачу только
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
I only ever cry
Я плачу только
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
And I only ever cry
И я плачу только
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away the blood
Чтобы смыть кровь
To wash away
Чтобы смыть
Don′t give a damn about a critic, they don't really get it
Мне плевать на критиков, они ничего не понимают
They don′t make a difference, they don't buy the tickets, ah
Они ничего не решают, они не покупают билеты, а
Only really give a damn about the kids, live and die for the kids, live and die for the kids, ah
Мне действительно важны только дети, живу и умираю ради детей, живу и умираю ради детей, а
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
A.I., A.I., A.I., A.I.
ИИ, ИИ, ИИ, ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
(Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I., (Ooh) A.I.
(Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ, (Оу) ИИ
I only ever really
Я действительно только
I only ever really
Я действительно только
To wash away all the blood
Чтобы смыть всю кровь





Writer(s): Eric Whitney, Shane Damasiado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.