Paroles et traduction Ghostemane - Convoluted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
give
me
a
truth
Кто-нибудь,
скажи
мне
правду,
милая.
I
kid,
I
kid,
I
know
it′s
just
too
much
to
trust,
ain't
it?
Шучу,
шучу,
я
знаю,
слишком
многого
прошу,
да?
I′ll
take
it,
I'll
take
all
of
it
all
Я
приму
это,
я
приму
всё
это
целиком.
Everyone
else's
shame,
blame
and
all
their
pain
Чужой
стыд,
обвинения
и
всю
их
боль.
Is
there
anybody,
and
I
really
mean
it,
anybody
headed
this
way?
Есть
кто-нибудь,
и
я
серьезно,
кто-нибудь
направляется
сюда?
If
so,
then
we
better
get
goin′,
then
goin′
then
gone
Если
да,
то
нам
лучше
уходить,
уходить,
а
затем
исчезнуть.
I'll
explain
on
the
way
Я
объясню
по
дороге.
Runnin′,
runnin'
away
again
a
maniac
Бегу,
снова
бегу
прочь,
маньяк.
No
Magee
vagabond
to
the
end
(the
end)
Бродяга
без
Маги
до
конца
(до
конца).
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
Somebody
give
me
a
truth
Кто-нибудь,
скажи
мне
правду,
милая.
I
kid,
I
kid,
I
know
it′s
just
too
much
to
trust,
ain't
it?
Шучу,
шучу,
я
знаю,
слишком
многого
прошу,
да?
I′ll
take
it,
I'll
take
all
of
it
all
Я
приму
это,
я
приму
всё
это
целиком.
Everyone
еlse's
shame,
blame
and
all
thеir
pain
Чужой
стыд,
обвинения
и
всю
их
боль.
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
(Lock
me
up
and
throw
away
the
key)
(Заприте
меня
и
выбросьте
ключ).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.